Siemens Healthineers Academy
Bedienung des RAPIDPoint 500e Blutgasanalysesystems

Bedienung des RAPIDPoint 500e Blutgasanalysesystems

Dieses Dokument beschreibt die wichtigsten Schritte und Funktionen zur Bedienung des RAPIDPoint 500e Systems

SIEMENS Healthineers Bedienung des RAPIDPoint 500e Blutgasanalysesystems Trainingsunterlagen MMM Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Ready 2 3 2019.05.10 PH Na" Glu pCO2 Lac pO. Ca .. VHb V CI- (Optional PH PCO, po, 2 System- Glu Lac tHb Start D überblick ... RAPIDPoint 500 Systems RAPIDPoint 405/500 Systems Cartridge Wash Waste Cartridge SHE 2806701219 CE BEf] 10291449 PH, @(02, p02, Na *, K+. Ca++. Or, Gly, Lac. tHE, FOZib FCOHS, EMetHh, Freth 2018-10-18 ¥750 2018-10-18 M SIEMEN 12 SIEMENS Click to add footnote HOOD05162003120295 2 second line Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Systemkomponenten SIEMENS Healthineers Ready ACO. (Optional) Touchscreen ....... .............. Messkassettenauswurf/ AQC-Kassette Automatic QC Entriegelungshebel Messkassette RAPIDPoint 500 Systems .............. .................................................. -- ............ Wasch-/Abfallkassette --- --- SIEMENS JEMENS HOOD05162003120295 3 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Verwendungszweck des Analysesystems SIEMENS Healthineers Das RAPIDPoint 500e-System hilft Ihnen, sich auf Bereit 09 35 27.05.2020 das zu konzentrieren, was am Wichtigsten ist: den ? Patienten. pH Na+ Glu RAPIDPoint 500e ist unsere modernste a Or Blutgaslösung zur Bestimmung von Blutgasen, AQC pCO2 K+ Lac Elektrolyten, Metaboliten, Gesamthämoglobin C QC und Hämoglobinderivaten in arteriellen, pO2 Ca++ tHb venösen sowie kapillaren Vollblutproben aus heparinisierten Spritzen oder Kapillaren. V CI - V nBili (Optional) Weitere Probenmaterialen sind Pleuraflüssigkeit und Dialysat. pH pCO2 pO2 1 Das RAPIDPoint 500e-System wurde für Tests in Point-of-Care (POC)- oder in Na+ K+ Ca ** CI- 2 Glu a Laborumgebung konzipiert. Starten Glu Lac tHb HOOD05162003120295 4 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Systemüberblick SIEMENS Healthineers 1 | Der integrierte Barcode-Scanner unterstützt das Einlesen von 1D-Barcodes sowie 2D-Barcodes für die Eingabe erforderlicher Anwender- und 3 Patientendaten. 2 2 | Der Touchscreen lässt sich entsprechend den 4 Lichtverhältnissen in seinem Neigungswinkel verstellen und verfügt über Helligkeitssteuerung sowie einen Bildschirmschoner-Modus. 3 | Papiervorschubknopf 4 | Der Drucker dient dem Ausdrucken von Patientenergebnissen, QK-Ergebnissen und Kalibrierungsberichten. Nähere Informationen finden Sie auf der PEPconnect E-Learning-Webseite von Siemens: https://www.siemens- healthineers.com/de/education/pep HOOD05162003120295 5 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Systemüberblick SIEMENS Healthineers 1 | Hinter der Abdeckung befinden sich die Mess- und Wasch-/Abfallkassette. 2 | Unabhängige automatische QC-Kassette 3 | Über den Probeneingang können Patienten- und QK-Proben in Spritzen, Kapillare und QK-Ampullen (QK-Ampullen mit Quick- Adapter) an das System appliziert werden. 2 O 3 HOOD05162003120295 6 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Überblick Bildschirm „Analyse“ SIEMENS Healthineers 3 4 5 6 1 | Anzeigebereich: Anzeige aller Optionen und Infor- = 0 = 0 09 35 mationen zur aktuell durchgeführten Probenart 2 Md - 00:00 = 00:00 ? 27.05.2020 2 | Informations- und Funktionszone oben: Anzeigenname, Systemstatus und Systemmeldungen PH Na+ Glu QC ..... 7 OC 3 | Kassettenstatus mit verbleibender Anzahl der Proben NUR ZUR DEMONSTRATION und Zeit bis Ablaufen der Kassette (Verfallsdatum) AQC pCO2 Lac QC 4 | Sensortaste Hilfe: Zugriff auf Bedienungsanleitung, 1 Referenz- und Fehlerbehebungs-Informationen pO2 Ca ++ tHb 5 | Sensortaste Datenabruf: Aufruf gespeicherter V Cd- V Informationen nBili (Optional) V 8 ......................................................... 6 | Sensortaste System: Anzeige von Systemstatus, Zugriff auf System-Basisdaten 7 | Sensortaste QK durchführen (Symbol erscheint 15 Minuten vor bevorstehender QK) a 8 | Symbol Barcode-Scanner: Zeigt an, dass der Barcode- Scanner für das Einlesen der PatientenID verwendet werden kann HOOD05162003120295 7 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Kalibrierung und Qualitätskontrolle (QK) – Grundlagen SIEMENS Healthineers Kalibrierungsverfahren/Zeitintervalle Qualitätskontrolle (QK) 1-Punkt-Kalibrierung – findet alle 30 Minuten statt Die Qualitätskontrolle erfolgt automatisch (nach und dauert etwa 2 Minuten. hinterlegtem Plan) und dauert etwa 2 Minuten; bitte 2-Punkt-Kalibrierung – findet alle 2 Stunden statt unterbrechen Sie diesen Vorgang nicht. und dauert etwa 4 Minuten. Hinweis: Das System wiederholt eine Kalibrierung Vollständige Kalibrierung – findet alle 8 Stunden bis zu 2-mal, wenn diese in Bezug auf einen oder statt und dauert etwa 5 ½ Minuten. Eine vollständige mehrere Parameter fehlgeschlagen ist. Beachten Sie Kalibrierung erfolgt in Form einer 2-Punkt- außerdem, dass im Fall einer Unterbrechung der Kalibrierung mit Hämoglobin. Kalibrierung alle nicht messbereiten Parameter solange nicht verfügbar sind, bis eine Kalibrierung KALIBRIERUNGEN BITTE NICHT UNTERBRECHEN! abgeschlossen ist. HOOD05162003120295 8 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS --- Healthineers Proben - handling und Entnahme - systeme - Click to add footnote HOOD05162003120295 9 second line Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Probenentnahme – Probenvolumen SIEMENS Healthineers Probentyp Entnahmesystem Mindestfüllvolumen Arterielles, venöses 1-ml-Spritze 200 μl oder gemischt-venöses Blut, Pleuraflüssigkeit, 3-ml-Spritze 800 μl Dialysat 5-ml-Spritze 1,5 ml Kapillarblut Kapillare 100 μL HOOD05162003120295 10 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Probenentnahme – Verfahren zur Entnahme SIEMENS Healthineers aus einem arteriellen Zugang • Entfernen Sie die gesamte Spüllösung aus dem arteriellen Zugang. • Reinigen Sie vor der Entnahme der Probe den arteriellen Zugang mit einem zulässigen Desinfektionsmittel. Der Zugang muss vor der Punktion mindestens 30 Sekunden lang trocknen. • Schließen Sie die heparinisierte Spritze an den 0.5 arteriellen Zugang an und entnehmen Sie das benötigte Blutvolumen. 1.0 • Denken Sie nach der Probenentnahme an die 1.5 Entlüftung der Spritze und mischen Sie die Probe 2.0 sorgfältig, indem Sie diese mindestens 20-mal rollen 2.5 und schwenken. 3.0 • Führen Sie die Analyse der Probe unverzüglich durch. HOOD05162003120295 11 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Probenentnahme – Verfahren zur Arterienpunktion SIEMENS Healthineers • Bereiten Sie die Punktionsstelle für die Blutentnahme RAPIDPoint 500e* Blutgasanalysesystem vor. Wenn die Einstichstelle im Rahmen der Vor- Verfahren zur Entnahme bereitung gereinigt wurde, lassen Sie diese vor aus einem arteriellen Zugang der Punktion mindestens 20 Sekunden lang trocknen. Blutentnahme für die Blutgasanalyse 1. Alle Verbindungen des arteriellen Zugangs müs- 4. Die heparinisierte Aspirationsspritze sen sicher sein; es darf keine Luft in das Kanülen-/ von dem Dreiwegehahn abnehmen • Wählen Sie eine geeignete heparinisierte Spritze Kathetersystem gelangen. Für die Blutentnahme und die Filterkappe sofort auf den werden eine Spritze zur Aspiration mit elektrolyt- Luer-Anschluss der Aspirationsspritze balanciertem Trocken-Lithiumheparin und eine aufsetzen. Die Aspirationsspritze aus und füllen diese mit dem benötigten zu verwerfende Einwegspritze (Abfallspritze) in mit dem Luer-Anschluss nach oben geeigneter Größe verwendet. halten und vorsichtig an die Spritze Abb . 3 2. Zur Entnahme einer repräsentativen Blutprobe muss klopfen, damit die Luftblasen nach oben steigen. Anschließend die Luftblasen aus der Spritze heraus Probenvolumen. die gesamte Spüllösung vor der Probenentnahme aus dem Katheter-/Kanülensystem entfernt werden.1 in die Filterkappe drücken (Abb. 3). Der Zufluss der Spüllösung muss entsprechend den 5. Die Probe durch Bewegen des Handgelenks in einer Vorschriften der Einrichtung unterbrochen werden. achtförmigen Bewegung für mindestens 20 Sekunden Den Dreiwegehahn mit einem Alkoholtupfer reini- oder ca. 8- bis 10-mal gründlich mischen, damit sich gen. Die Abfallspritze an den Luer-Dreiwegehahn das Heparin in der Spritze löst und die Gerinnung Denken Sie nach der Probenentnahme an die anschließen. Den Dreiwegehahn öffnen und die minimiert wird (Abb. 4). Die Spritze kennzeichnen, • gesamte Spüllösung sowie ein Blutvolumen, das dem sofort zum Blutgasanalysesystem bringen und die 1- bis 2-fachen Kathetervolumen entspricht, aspirie- Probe analysieren. Die Infusion entsprechend den Entlüftung und mischen Sie die Probe sorgfältig, ren (Abb. 1). Den Dreiwegehahn schließen und die Vorschriften der Einrichtung wieder starten. Abfallspritze verwerfen. 6. Gemäß den CLSI-Richtlinien2 sollte die Blutgasanalyse innerhalb von 10 Minuten, indem Sie diese mindestens 20-mal rollen und spätestens aber 30 Minuten nach der Probenentnahme erfolgen. Falls bis zur 10 Min . Analyse mehr als 30 Minuten vergehen, sollten die Proben in einem Eis-Wasser-Gemisch schwenken. zwischengelagert werden. Die Probe muss direkt Abb. 1 vor der Analyse nochmals in zwei Schritten gemischt werden: erst durch Bewegen des Handgelenks in 3. Den Kolben der heparinisierten Aspirationsspritze einer achtförmigen Bewegung und anschließend ganz hineinschieben und den Luer-Anschluss mit dem durch ca. 10-maliges Rollen der Probenspritze Führen Sie die Analyse der Probe unverzüglich durch. Dreiwegehahn verbinden. Den Dreiwegehahn öffnen, zwischen den Händen (Abb. 4 und 5). • das benötigte Blutvolumen entnehmen (Abb. 2) und den Dreiwegehahn wieder verschließen. Hinweis: Poster und Videos zur Probenentnahme mittels Abb. 4 Abb. 5 Arterienpunktion können auf Anfrage zur Verfügung Abb. 2 siemens-healthineers.de gestellt werden. SIEMENS Healthineers HOOD05162003120295 12 Anleitung auf Anfrage über Vertrieb bestellbar. Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Probenentnahme – Verfahren zur kapillaren Blutentnahme SIEMENS Healthineers • Bereiten Sie die Punktionsstelle für die Blutentnahme vor. Wenn die Einstichstelle im Rahmen der Vorbereitung Blood Collection for Blood Gas Analysis Capillary Sampling Procedure gereinigt wurde, lassen Sie diese vor der Punktion When direct collection of arterial blood 4. Clean the puncture collection site 9. Fill the capillary sampling device is not feasible, on "arterialized" sample according to hospital protocol. completely, immediately seal the mindestens 20 Sekunden lang trocknen. collected from a skin puncture is Do not use a cleaning agent with tube at both ends with capillary generally suitable for measurements quaternary ammonium substances cops, and mix the sample requiring arterial blood. such as benzalkonium as it may thoroughly to dissolve the heparin impact the electrolyte results. and minimize clots from forming Stechen Sie mit einer Einweglanzette in die Haut 1. Select the appropriate dry electrolyte- Allow the cleaned area to dry. in the capillary by rotating your • balanced Lithium heparin capillary 5. Puncture the skin with a disposable wrist back and forth for a minimum sampling device. Lancet to a depth no greater than of 20 seconds (approximately 8 to 2. Choose the puncture site from one 2.0 mm (Figure 2). 10 times) (Figures 4 and 5). Lobel und entfernen Sie den ersten Tropfen Blut mit of the following areas: the sample. - Lateral or medial plantar surface NOTE: Do not use a surgical blade. of the heel (especially for infants einem Mulltupfer. <1 year of age): Medial to a Line drawn posteriorly from the middle of the big toe to the heel, or Lateral to a Line drawn posteriorly from between the fourth and fifth toes to • Warten Sie, bis sich ohne starken Druck ein großer, the heel. NOT on the curvature of the heel (Figure 1 shaded area). Fin . Plantar surface of the big toe Figure 2. runder Tropfen an der Einstichstelle gebildet hat, halten (typically used for children or infants). 6. Wipe away the first drop of blood . Palmar surface (not side or tip) with a clean gauze pad. Sie dann das Ende der heparinisierten Kapillare mittig of the distal phalanx of thumb or 7. Allow a Large, well-rounded droplet first three fingers (older children of blood to form without excessive and adults). squeezing of the collection site. an den Tropfen und nehmen Sie das Blut so schnell NOTE: Site should not be swollen 8. Place the tip of the capillary (fluid contamination). sampling device in the center of the Figure S. blood droplet and allow to fill as rapidly as possible, without air 10, According to the CLSI wie möglich auf, jedoch ohne Blasenbildung. bubbles (Figure 3). Avoid "milking" guidelines, blood the collection site. gas testing should 10 be completed within minutes 10 minutes and not Longer than 30 minutes of drawing • Führen Sie die Analyse der Probe unverzüglich durch. the sample. Always remix the sample immediately prior to the Figure 1. analysis by rotating your wrist back and forth and rolling the 3. Using a warm, moist towel, or other warming device arterialize the copillary between your fingers Hinweis: Poster und Videos zum Verfahren zur kapillaren puncture site to a temperature of approximately 10 times. approximately 42"C for at Least Figure 3. Remove the capillary caps prior three to five minutes. to sampling 1. CLSI Guideline references GP42-A6, C46-A2. Blutentnahme können auf Anfrage zur Verfügung gestellt NOTE: Ensure that the towel and the collection site are not cooled by evaporation. werden. For more information, please visit us at siemens-healthineers.com/bloodgas SIEMENS siemens-healthineers.com Healthineers .. HOOD05162003120295 13 Anleitung auf Anfrage über Vertrieb bestellbar. Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Präanalytik – wichtige Hinweise SIEMENS Healthineers Probenkontamination durch Raumluft Gerinnselbildung Die Anwesenheit von Luft in einer Spritzenprobe Vollblutprobe muss vollständig mit Heparin vermischt hat Auswirkungen auf den pO2 vor allem nach werden, um die negativen Auswirkungen potenzieller dem Mischen der Probe. Gerinnselbildung auf die Systemleistung zu minimieren. Die Probe muss nach Probe schnellstmöglich nach der der Entnahme umgehend Entnahme mischen, um das Heparin entlüftet werden. gleichmäßig in der Probe zu verteilen. Sogar wenige in der Probe vorhandene Luftblasen Achten Sie darauf, das korrekte verfälschen den pO2 signifikant. Kontakt mit Probenentnahmesystem zu verwenden, und Raumluft kann sich ebenfalls auf die pH- und pCO2- mischen Sie das Antikoagulat mit dem Ergebnisse auswirken. Blut gründlich, indem Sie die Probe mindestens 20- mal in einer 8-förmigen Schleife bewegen und dabei zwischen Ihren Fingern rollen. Verwenden Sie niemals eine geronnene Probe, da diese die Messergebnisse erheblich verfälschen kann. HOOD05162003120295 14 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Präanalytik – wichtige Hinweise SIEMENS Healthineers Hämolyse Sedimentieren der roten Blutkörperchen Wird Blut mit zu großem Kraftaufwand oder durch Im antikoagulierten Blut setzen sich die roten eine sehr kleinkalibrige Nadel abgenommen, können Blutkörperchen sehr schnell ab. Ist dieser Fall die roten Blutkörperchen hämolysieren (zerplatzen) eingetreten, saugt das Analysesystem entweder und ihre Inhaltsstoffe freisetzen. zu viele oder zu wenige rote Blutkörperchen an. Hinweis: Bereits ein geringer Grad an Hämolyse Dies kann insbesondere das Ergebnis für das kann zu einer signifikanten Erhöhung der Gesamt Hämoglobin beeinträchtigen. Kaliumkonzentration führen. Hinweis: Wird eine Probe nach dem Durchmischen nicht innerhalb von 30 Sekunden analysiert, muss sie vor der Analyse erneut durchmischt werden. HOOD05162003120295 15 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Präanalytik – wichtige Hinweise SIEMENS Healthineers Verdünnungsfehler Fehler durch verzögerte Analyse Wird die Probe aus einem nicht vollständig Eine Vollblutprobe besteht aus lebenden Zellen. Die gespülten arteriellen Zugang oder zu nah an einer weißen Blutkörperchen verbrauchen weiterhin O2 Infusionsstelle entnommen oder wird flüssiges und produzieren CO2. Außerdem verstoffwechseln Heparin verwendet, können die Ergebnisse eine sie die Glucose in der Probe und bilden Laktat als Kontamination mit diesen Flüssigkeiten Metaboliten. widerspiegeln. Damit die Probe präzise Aufschluss über In Abhängigkeit von der Kontaminationsflüssigkeit den Zustand des Patienten liefert, sollte sie können alle Werte betroffen sein, jedoch sind unverzüglich nach der Entnahme analysiert werden. Glucose, Kalium und Natrium die empfindlichsten Parameter. Parameter, die durch den weiterhin stattfindenden zellulären Metabolismus beeinflusst werden: Hinweis: Kontamination durch Flüssigkeit ist nicht pO + aufgrund von Verbrauch durch Zellen sichtbar. Nach dem Vermischen sieht es aus wie pCO + aufgrund von Produktion durch Zellen Vollblut. PH + aufgrund von Änderungen des CO, und der Glykolyse Glucose + aufgrund des zellulären Metabolismus Laktat + aufgrund der Glykolyse HOOD05162003120295 16 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Maximale Performance durch das richtige Probenhandling SIEMENS Healthineers Quartare Ammoniumverbindungen wie Das Probengefäß muss die richtige MOIST TOWELETTE Benzalkoniumchlorid - Heparinkonzentration dürfen NICHT als Reinigungsmittel enthalten verwendet werden 30 8- Minuten 0.5 Probe unbedingt förmige kennzeichen Probe mischen: Bewegung zunächst durch eine Die Probe 20 so bald wie möglich, Sekunden spätestens aber lang 30 Minuten nach der Blutentnahme Wichtig: Direkt nach der Probenentnahme analysieren Filterkappe auf die Spritze aufsetzen und Luft entfernen Bei einer Kapillarprobe dann weiter mischen durch Kapillare vollständig Rollen zwischen den Händen füllen und an beiden ~20 Mal Enden verschließen HOOD05162003120295 17 Als Poster auf Anfrage über Vertrieb bestellbar. Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Analyse von Analyzing Patient 30 1 2 3 Last Name 4 5 6 First Name Patienten- ser 7 8 9 Location 0 of 2 proben RAPIDSystems Automatic QC 2019-01-10 SIEMENS 18 ECE HOOD05162003120295 RAPIDPoint 500 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Click to add footnote second line Analyse von Proben aus einer Spritze SIEMENS Healthineers 1 | Um sich am System anzumelden, auf Bereit Anforderung entweder einen Barcode ? 09 35 27.05.2020 scannen oder ein Passwort eingeben. pH Na+ Glu 2 | Achten Sie darauf, dass die Patientenprobe Oc gut durchmischt ist. NUR ZUR DEMONSTRATION C AQC pCO2 K+ Lac QC 3 | Im Anzeigebereich unter „Bereit“ den Probentyp auswählen (arteriell, kapillär, pO2 Ca ++ tHb venös oder gemischt-venös). Standardmäßig V V ist in der Regel eine Spritze mit arteriellem CI - nBili (Optional) Blut voreingestellt. PH pCO2 pO2 1 4 | Nun die Spritze in den Probeneingang einsetzen. Na+ K* Ca ** CI- 2 Glu a 5 | Sensortaste Start wählen. Starten Merken Sie sich einfach: Glu Lac tHb Scannen → Einsetzen → Starten HOOD05162003120295 19 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Analyse von Proben – Positionierung und Messung einer SIEMENS Healthineers Spritzenprobe – Video Video abrufbar auf RP500e System sowie online auf der PEPconnect E-Learning- HOOD05162003120295 20 Webseite von Siemens: https://www.siemens-healthineers.com/de/education/pep Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Analyse von Kapillarproben SIEMENS Healthineers 1 | Um sich am System anzumelden, auf Bereit 09 35 Anforderung entweder einen Barcode ? 27.05.2020 scannen oder ein Passwort eingeben. Glu 2 | Achten Sie darauf, dass die Patientenprobe a PH Na+ Oc gut durchmischt ist. NUR ZUR DEMONSTRATION AQC pCO2 K Lac QC 3 | Im Anzeigebereich Kapillarprobe als Probentyp auswählen. Standardmäßig ist als Probentyp po2 Ca++ tHb eine Spritze mit arteriellem Blut voreingestellt. CI- V nBili (Optional) 4 | Nun das Kapillarröhrchen in den Probeneingang einführen. PH pCO2 pO2 - 5 | Sensortaste Start wählen. Na+ K* Ca ** CI- 2 Merken Sie sich einfach: C Scannen → Einsetzen → Starten Starten HOOD05162003120295 21 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Analyse von Proben – Positionierung und Messung einer SIEMENS Healthineers Kapillarprobe – Video Video abrufbar auf RP500e System sowie online auf der PEPconnect E-Learning- HOOD05162003120295 22 Webseite von Siemens: https://www.siemens-healthineers.com/de/education/pep Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Analyse von Proben SIEMENS Healthineers Sobald das benötigte Probenvolumen aspiriert Messung 09 35 27.05.2020 wurde, wird der Bediener dazu aufgefordert, a die Spritze oder Kapillare aus dem Probeneingang zu entnehmen. Berühren Sie nach Entnahme der Spritze oder Kapillare die orangene Pfeiltaste. Hinweis: Das Analysesystem fährt erst dann mit der Probenanalyse fort, wenn die Spritze bzw. Kapillare aus dem System entnommen und die a orangene Pfeiltaste berührt wurde. Spritze entfernen HOOD05162003120295 23 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Eingabe demografischer Patientendaten SIEMENS Healthineers Patienten-ID mithilfe eines Barcode-Scanners Ergebnisse 09 35 27.05.2020 (falls verfügbar) oder über die Tastatur auf den a Touchscreen eingeben. Um eine alphanumerische Tastatur zur manuellen Patienten-ID 08555442236145988777| Dateneingabe der Felder Patienten-ID, Nachname 1 2 3 oder Vorname anzuzeigen, das rechteckig Nachname Smith umrahmte auszufüllende Feld auf 4 5 6 der linken Seite der Anzeige wählen. Vorname John Hinweis: Alle Felder mit schwarzen Dreiecken links 7 8 9 vom auszufüllenden Feld sind Pflichtfelder; Geschlecht ... männlich Ergebnisse werden erst ausgegeben, nachdem tt.mm.jjjj 0 diese Daten eingegeben wurden Geburtsdatum 07.04.2000 1 von 5 Löschen Patientenliste Letzter Patient HOOD05162003120295 24 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Anzeige von Ergebnissen SIEMENS Healthineers Patientenergebnisse werden für alle Parameter Ergebnisse 09 35 27.05.2020 innerhalb von 60 Sekunden ausgegeben – a sowohl in gedruckter Form als auch per 08555442236145988777 Smith Datenübertragung an das LIS oder Datenmanagementsystem. NUR ZUR DEMONSTRATION pH 7.395 Na+ 119.3 mmol/L Fragwürdige oder untypische Ergebnisse pCO2 50.1 mmHg K 5.94 mmol/L pO2 100.5 mmHg Ca++ 0.39 mmol/L erscheinen mit einem Ausrufezeichen bzw. HCO3 act 30.0 mmol/L CI 74 mmol/L Fragezeichen in roter Schrift. Bitte wiederholen BE(B) 3.9 mmol/L Sie die Messung nach Möglichkeit. tHb 15.9 g/dl Glu 90 mg/dL FO2Hb 90.2 % PH Lac 7.41 mmol/L FCOHb 2.3 % pCO2 FMetHb 1.8 % FHHb 5.3 % Nähere Informationen finden Sie auf der PEPconnect E-Learning-Webseite von Siemens: nBili 15.7 mg/dL https://pep.siemens-info.com/en-us/rapidpoint- 500e-sample-analysis-online-training weitere Ergebnisse HOOD05162003120295 25 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Vorgehen beim Nachweis von Na+ -Interferenzen SIEMENS Healthineers Wenn die Option aktiviert ist und eine Na+ -Interferenz Bereit 09 35 erkannt wurde, wird dem nächsten Bediener eine 27.05.2020 Popup-Meldung angezeigt, dass eine Störsubstanz erkannt wurde. Sie MÜSSEN Ihr lokales POC-Team V Na+ Clu schnellstmöglich darüber informieren. a IN Der Bediener muss die Popup-Meldung bestätigen, Achtung: Störsubstanz für Natriumsensor entdeckt. um weiter Proben untersuchen zu können. C Diagnostikstatus prüfen. Das Analysesystem leitet nach Erkennung einer Na+ - Interferenz automatisch eine retrospektive Kalibrierung Die Quelle der Störung ermitteln und beseitigen. „Retrocal-Zyklus“ ein, wodurch potenzielle Effekte von Störsubstanzen auf die Sensoren minimiert werden. All dies läuft im Hintergrund ab und bedeutet, dass die Berechnung der Ergebnisse 2 Minuten statt PH der üblichen 1 Minute dauert. Das System kehrt zum Standard-Kalibrierungs-Modus Na+ K+ Glu weiter zurück, nachdem die Sensoren von der Störsubstanz befreit wurden. Glu Lac THD HOOD05162003120295 26 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Auswechseln des Probeneingangs SIEMENS Healthineers Wechseln Sie immer den Probeneingang, 10 35 27.05.2020 wenn Sie diese Anzeige sehen. Wenn eine Verstopfung vorliegt (z. B. durch ein Gerinnsel in der Probe), werden Sie wie auf der 1 Zum Videostart im Bedarfsfall hier berühren. Anzeige zu sehen dazu aufgefordert, den Probeneingang durch einen neuen zu ersetzen. Um eine Videoanleitung zum korrekten Ablauf des Verfahrens zu sehen, wählen Sie die Kamera- Sensortaste neben Punkt 1. Ersetzen Sie den Probeneingang und bewegen Sie den Probeneingang leicht mit den Fingern nach links und rechts, um zu überprüfen, ob er richtig eingerastet ist. Berühren Sie nach Austausch des Probeneingangs Probeneingang auswechseln. die orange Pfeiltaste. HOOD05162003120295 27 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Hb CI nBili (Optional) PH pCO2 pO2 Na+ K+ Ca ** CI- 2 Glu Start Glu Lac tHb Kassetten- RAPIDSystemS wechsel Automatic QC ht 500 Systems ** 2806701219 RAPIDPoint 405/500 Systems HET 15491449 Wash/Waste Cartridge Cartouche de zinga 28 Viavippisacivica Corsicho de lavado derecho Cartacoo de -... CE 1/25ºc W 750 IVD 08610051 - REF (570170) HOOD05162003120295 M LOT 2018-10-18 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Click to add footnote second line Wasch-/Abfallkassettenwechsel SIEMENS Healthineers Hinweis: Kassetten können bei einem „exklusiven“ • In der Anzeige System die Sensortaste Wasch-/ oder „begrenzten“ Systemzugriff (Sicherungsschutz) Abfallkassette wählen und anschließend lediglich von Bedienern mit Befugnisrang Stufe 1-3 die Sensortaste Auswechseln auswählen gewechselt werden. • Entweder einen Barcode scannen oder ein Passwort eingeben, um sich beim System anzumelden Hinweis: Sicherstellen, dass die Abdeckung nicht In der Anzeige Analyse die Sensortaste blockiert ist. • System wählen • Bei Aufforderung Ihr Passwort eingeben. Das System zeigt daraufhin eine Videoanleitung wie Kassetten ausgewechselt werden. • Hinweis: Das Symbol für den Kassettenwechsel Bei Bedarf vor Beginn das Video ansehen. erscheint kurz vor dem Ablauf der Haltbarkeit Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie das Video der Kassette in der Anzeige Analyse. während des Kassettenwechsels erneut abspielen. • Die Abdeckung öffnen HOOD05162003120295 29 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Wasch-/Abfallkassettenwechsel SIEMENS Healthineers • Kassette auswechseln Wasch-/Abfallkassette (1) aus dem System nehmen und gemäß Ihren jeweiligen Laborvorschriften für biogefährliche Substanzen entsorgen Neue Wasch-/Abfallkassette einsetzen und fest auf die rote Punktmarkierung drücken, bis sie korrekt eingerastet ist • Abdeckung wieder schließen Hinweis: Wasch-/Abfallkassetten dürfen nur O einmal verwendet werden. Wenn eine Wasch-/ Abfallkassette aus dem System entfernt wurde, kann sie nicht wieder in das System eingesetzt O O werden. HOOD05162003120295 30 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Messkassettenwechsel SIEMENS Healthineers Hinweis: Kassetten können bei einem „exklusiven“ • In der Anzeige System die Sensortaste oder „begrenzten“ Systemzugriff (Sicherungsschutz) Messkassette wählen und anschließend lediglich von Bedienern mit Befugnisrang Stufe 1-3 die Sensortaste Auswechseln auswählen gewechselt werden. Entweder einen Barcode scannen oder ein Md: Passwort eingeben, um sich beim System anzumelden. In der Anzeige Analyse die Hinweis: Sicherstellen, dass die Abdeckung nicht Sensortaste System wählen. blockiert ist. • Bei Aufforderung Ihr Passwort eingeben. Das System zeigt daraufhin ein Video zur Anleitung des Kassettenwechsels. Hinweis: Das Symbol für den Messkassettenwechsel • Bei Bedarf vor Beginn das Video ansehen. erscheint kurz vor dem Ablauf der Haltbarkeit der Kassette in der Anzeige Analyse. Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie das Video während des Kassettenwechsels erneut abspielen. • Die Abdeckung öffnen HOOD05162003120295 31 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Messkassettenwechsel SIEMENS Healthineers • Die Abdeckung öffnen Wenn eine AutomaticQC-Kassette installiert ist, diese andrücken und den Kassettenanschluss der AutomaticQC-Kassette nach rechts schieben • Wasch-/Abfallkassette aus dem System nehmen • Messkassette aus dem System nehmen Den Messkassettenverschluss (1) zur Fixierung der Messkassette (2) so weit wie möglich anheben, bis die Kassette aus dem System ausgeworfen wird. O Messkassette nach oben aus dem System nehmen. O Beide Kassetten gemäß Ihren jeweiligen Labor- vorschriften für biogefährliche Substanzen 2 handhaben. O O HOOD05162003120295 32 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Messkassettenwechsel SIEMENS Healthineers • Neue angewärmte Messkassette einlegen Messkassette so ausrichten, dass die beiden seitlichen Führungen auf die entsprechenden Passführungen am Systemrahmen abgestimmt sind Kassette ins System einlegen und mit den Daumen auf den roten Punktmarkierungen (2) fest nach vorne und oben drücken, sodass die Kassette hörbar eingerastet Messkassettenverschluss (1) zur Sicherung O der Kassette wieder schließen • Neue Wasch-/Abfallkassette einlegen und fest 2 auf die Punktmarkierung drücken, bis sie korrekt O O eingerastet ist O • Abdeckung wieder schließen HOOD05162003120295 33 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 AutomaticQC – Kassettenwechsel SIEMENS Healthineers Hinweis: Kassetten können lediglich von Bedienern • In der Anzeige System die Sensortaste mit Befugnisrang 1 oder 2 gewechselt werden. AutomaticQC-Kassette wählen und anschließend • Entweder einen Barcode scannen oder die Sensortaste Auswechseln auswählen ein Passwort eingeben, um sich beim AQC System anzumelden QC In der Anzeige Analyse die Sensortaste • Bei Aufforderung Ihr Passwort eingeben. • System wählen Das System zeigt daraufhin eine Videoanleitung wie die Kassette ausgewechselt wird. • Bei Bedarf vor Kassettenwechsel das Video ansehen. Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie Hinweis: Das Symbol für den AutomaticQC- das Video während des Kassettenwechsels erneut Kassettenwechsel erscheint kurz vor dem Ablauf abspielen. der Haltbarkeit der Kassette in der Anzeige Analyse. HOOD05162003120295 34 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 AutomaticQC – Kassettenwechsel SIEMENS Healthineers • AutomaticQC-Kassettenanschluss (1) andrücken, dann nach rechts schieben • Warten, bis die AutomaticQC-Kassette aus dem System ausgeworfen wird Hinweis: Bei Normalbetrieb kommt die AutomaticQC-Kassette mit keinerlei bio- gefährlichen Systemmaterialien in Berührung. Wenn Sie den Verdacht haben, dass die Kassette kontaminiert wurde, entsorgen Sie diese vorschriftsgemäß als infektiösen Abfall. HOOD05162003120295 35 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 AutomaticQC – Kassettenwechsel SIEMENS Healthineers • AutomaticQC-Kassette aus dem System nehmen und entsorgen • Neue AutomaticQC-Kassette einlegen: An der neuen Kassette die gelbe Karte unter dem Hebel entfernen Hebel fest nach unten drücken, bis er in die Kassette einrastet 1 Kassette in das System einlegen und fest auf den aus Pfeilen gebildeten Kreis drücken, 10 bis die Kassette hörbar einrastet • Kassettenanschluss zum Schließen nach links schieben HOOD05162003120295 36 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Ready Glu PH PO2 Ca. tHb CI aBill (Optional) PH PCO2 PO2 Routine- Na* Kº Ca++ CI- Glu Start Glu Lac tHb arbeiten SIEMENS Healthineers rs Automatic QC RAPIDPoint 500€ Click to add footnote HOOD05162003120295 37 second line Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Druckerpapierwechsel SIEMENS Healthineers Bildschirm an Einstellvorrichtung nach vorne 1 1 | Bildschirm- O ziehen, um auf das Druckerfach zugreifen zu 2 Einstell- können vorrichtung 3 Die alte Papierrolle aus dem Druckerfach 2 | Papierführung nehmen: 4 3 | Papier- • Druckerfach öffnen vorschubknopf • Eventuell im Drucker verbleibendes Restpapier 4 | Fach für unterhalb des Druckers abreißen Druckerpapier • Papiervorschubknopf im Uhrzeigersinn nach rechts drehen, um das abgerissene Papierstück aus dem Drucker zu entfernen • Alte Papierrolle entfernen • Spindel für die neue Papierrolle aufbewahren HOOD05162003120295 38 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Druckerpapierwechsel SIEMENS Healthineers Eine neue Papierrolle einlegen: Das Druckerfach wieder schließen • Die neue Papierrolle aus der Verpackung nehmen Hinweis: Nach Einlegen einer neuen Papierrolle • Spindel durch die Papierrolle stecken und Rolle erscheint auf dem ersten Ausdruck nicht wie in das Druckerfach einsetzen. Sicherstellen, üblich das Logo oben an der Seite. dass das Papier stramm aufgewickelt ist und die Den Bildschirm wieder bedarfsgerecht einstellen Spindelenden richtig in den dafür vorgesehenen Führungen im Druckerfach sitzen • Papier von der Rollenunterseite hinten in die Papierführung einführen • Papiervorschubknopf im Uhrzeigersinn nach rechts drehen, bis oben an der Papierführung rund 5-8 cm Papier austritt HOOD05162003120295 39 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Außerplanmäßige (manuelle) QK-Analyse SIEMENS Healthineers Entweder einen Barcode scannen oder ein Passwort Das zu analysierenden Level wählen, eingeben, um sich beim System anzumelden dann Sensortaste Start auswählen Die Sensortaste für die „AutomaticQK“ (AQC) Die Anzeige Ergebnisse zeigt die AutomaticQC-Ergebnisse an. AQC QC Nach der Ergebnisdurchsicht die orange Pfeiltaste berühren und dann die Sensortaste Start auswählen In der daraufhin erscheinenden Anzeige kann das Kontroll-Level für die AutomaticQC-Probe ausgewählt werden. Fehlgeschlagene QK-Ergebnisse werden in der Liste „QK nicht bestanden“ rechts in der Anzeige angezeigt. HOOD05162003120295 40 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Patientenprobenergebnisse erneut abrufen SIEMENS Healthineers Entweder einen Barcode scannen oder ein Passwort Die entsprechende Probe auswählen und die eingeben, um sich beim System anzumelden Sensortaste Ergebnisse unten auf dem Bildschirm In der Anzeige Analyse die Sensortaste Abruf zum berühren, damit ausgewählte Ergebnisse Aufrufen von gespeicherten Ergebnissen wählen angezeigt werden Sie können von dieser Anzeige aus auch Ergebnisse erneut ausdrucken, indem Sie die Sensortaste Drucker berühren. Bei dem Ausdruck handelt es Die Sensortaste Patienten auswählen sich um eine exakte Kopie des Originalausdrucks. Das Datum und die Uhrzeit auf den erneut Entweder aufwärts oder abwärts scrollen, um eine ausgedruckten Ergebnissen entsprechen dem Probe zu suchen, oder die Patienten-ID für die Suche Datum und der Uhrzeit der Analyse der verwenden Originalprobe. Melden Sie sich vom Analysesystem ab, indem sie 3-mal die orange Pfeiltaste berühren, um zum Anmeldebildschirm zurückzukehren. HOOD05162003120295 41 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Reinigung und Desinfektion des Außengehäuses SIEMENS Healthineers Beseitigen Sie alle Spritzer biologischer Flüssigkeiten Lassen Sie keinerlei Reinigungsmittel oder sonstige stets gemäß den Vorschriften Ihrer Einrichtung und Flüssigkeiten auf oder in den Probeneingang oder wenden Sie sich bei Bedarf an Ihr den Mess- bzw. AutomaticQC-Kassettenbereich Infektionsschutzteam. Die Oberfläche des Gehäuses gelangen – die Sensoren könnten beschädigt werden. sollte zur Beseitigung von Staub, Schmutz oder Spritzern immer wieder gereinigt und zudem Reinigung und Desinfektion der Außenflächen – desinfiziert werden. Materialien: • Fusselfreies Tuch BIOlOGISCHE GEFÄHRDUNG – Zu • Desinfektionsmittel Vorsichtsmaßnahmen bei der Arbeit mit bio- gefährlichen Substanzen siehe „Schutzmaßnahmen- Das Tuch mit Desinfektionsmittel anfeuchten, dass es empfehlungen bei der Arbeit mit infektiösen zwar gut feucht, aber nicht tropfnass ist. Materialien“‚ Seite A-1 im Bedienungshandbuch Zur Desinfektion des Gehäuses nach Auftragen der für das RAPIDPoint 500e-System. Desinfektionslösung 10 Minuten lang warten, dann VORSICHT – Verwenden Sie keine Lösungen mit Gehäuse trocknen. Alle Gehäuseflächen mit dem Benzalkoniumchlorid oder anderen quartären angefeuchteten Tuch abwischen, dann gut Ammoniumverbindungen. nachtrocknen. HOOD05162003120295 42 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Reinigung und Desinfektion des Außengehäuses – SIEMENS Healthineers empfohlene Reinigungsmittel Siemens Healthineers hat eine Reihe von Desinfektionsmitteln untersucht. Danach können folgende Desinfektionstücher verwendet werden: • Feuchte IPA-Wischtücher (Fisherbrand), • Bacillol® AF → SMN: 11533112 • Sani-Cloth Chlor +1000 (PDI) • Incidin OxyFoam S (Ecolab) • Steriplex SD (sBioMed) • Incidin OxyWipe (Ecolab) • Clinell alkoholhaltige Desinfektionstücher • Incidin OxyWipe S (Ecolab) (GAMA Healthcare) • Azo-Wischtücher (Synergy Health) • Clinell sporizide Desinfektionstücher (GAMA • Cliniwipe IPA Sterile 200 Healthcare) Flächendesinfektionstücher (Ecolab) • CHLOR-CLEAN Desinfektionstücher (Guest Medical) • Bacillol® Tissues (Bode Chemie GmbH/Paul • Clinell Desinfektionstücher für die Haut Hartmann) (GAMA Healthcare) HOOD05162003120295 43 Vgl. Benutzerhandbuch RAPIDPoint 500e System Seite 5-22 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Reinigung und Desinfektion des Außengehäuses – SIEMENS Healthineers nicht empfohlene Reinigungsmittel Andere Reinigungstücher sollten nicht verwendet werden, da diese Interferenzen verursachen könnten, weil nicht alle Inhaltsstoffe, die Interferenzen auslösen, auf den Verpackungen angegeben sind. Wenn weitere Desinfektionstücher untersucht und bewertet wurden, stellen wir eine erweiterte Liste mit empfohlenen Reinigungstüchern zur Verfügung. Weitere Informationen erhalten Sie über das POC-Kundendienstzentrum von Siemens Healthineers unter: E-Mail: hc-ger-poc-serviceline-blutgas.team@siemens-healthineers.com Tel.: 08005 80692020 Oder wenden Sie sich an Ihren zuständigen Vertreter vor Ort. HOOD05162003120295 44 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Auswechseln des Luftfilters SIEMENS Healthineers Luftfilter routinemäßig überprüfen und ggf. auswechseln, falls er staubig oder schmutzig ist. O Der Luftfilter befindet sich rechts unten auf der Systemrückseite. • Luftfilterhalterung (2) aus dem System (3) ziehen • Filter (1) aus der Halterung nehmen • Neuen Filter in die Halterung einsetzen • Luftfilterhalterung wieder am System anbringen 1 2 3 HOOD05162003120295 45 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Auswechseln der CO-Ox-Lampe SIEMENS Healthineers Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Lampe zum Abkühlen mindestens 5 Minuten lang inaktiv war. O • Die Sensortaste System berühren und Abschalten 800 wählen um Windows zu beenden, bei Aufforderung ja auswählen, ein Video läuft ab • Netzschalter ausschalten und Netzkabel aus der Steckdose ziehen und von der Rückseite O des Systems abziehen • Lampe 5 Minuten lang abkühlen lassen, dann Lampe auf der Rückseite des Systems lokalisieren (1), alte Lampe entnehmen und entsorgen • Neue CO-Ox-Lampe einsetzen • Netzkabel wieder an das Netz und an die Rückseite des Systems anschließen, dann den Netzschalter einschalten HOOD05162003120295 46 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Stör - meldungen und Fehler - behebung Click to add footnote HOOD05162003120295 47 second line Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Typische Störmeldungen SIEMENS Healthineers • D21 – Verarbeitungsfehler (elektronisch) → System vom Netz nehmen und erneut hochfahren • D23:2 oder 10 – Keine Waschlösung an FD1 oder FD2 detektiert → Eine zusätzliche Spülung erfolgt 2 x, bleibt der Fehler bestehen, bitte Wasch-/Abfallkassette wechseln • D23:3 oder 11 – Keine 200 Cal Lösung an FD1 oder FD2 detektiert → System versucht 2 x 200 Cal Lösung zu transportieren, bleibt der Fehler bestehen, Messkassette wechseln • D23:4 oder 12 – Keine Null Cal Lösung an FD1 or FD2 detektiert → System versucht 2 x Null Cal Lösung zu transportieren, bleibt der Fehler bestehen, bitte Messkassette wechseln HOOD05162003120295 48 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Typische Störmeldungen SIEMENS Healthineers • D23:5 oder 13 – Keine RCx Lösung an FD1 or FD2 detektiert → System versucht 2 x RCx Lösung zu transportieren, bleibt der Fehler bestehen, bitte die Messkassette wechseln • D23:7 oder 8 - Kein Waschsegment an FD1 oder FD2 detektiert → Eine zusätzliche Spülung erfolgt 2 x, bleibt der Fehler bestehen bitte die Wasch-/ Abfallkassette wechseln • D23:9 - Keine Schaum-(foam) Waschlösung an FD1 detektiert → System initiiert intensive Spülung um Verstopfung zu beseitigen & prüft FD1, bleibt der Fehler nach 3 Versuchen bestehen, muss der Probeneingang gewechselt werden • D33:1 - Ventilfehler → System bitte neu starten HOOD05162003120295 49 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Typische Störmeldungen SIEMENS Healthineers • D35 - Elektronikfehler → System bitte neu starten • D35:14 Abdeckungsfehler → die Abdeckung wurde nicht geöffnet • D38 - Temperaturfehler → 1, 2, 3, 6, & 12 – Fatal Error → 4 & 5 System versucht Fehler zu beseitigen → System bitte neu starten, Umgebungstemperatur prüfen → 3 & 6 out of Box – System für ca. 1 Stunde laufen lassen, dann neu starten HOOD05162003120295 50 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Typische Störmeldungen SIEMENS Healthineers • D40 – Waschlösung nicht detektiert → Detektiert während des Füllvorganges der Waschlösung, System fordert bis zu 2 x auf die Wasch-/Abfallkassette zu wechseln, bleibt der Fehler bestehen bitte Messkassette wechseln • D60 – Kommunikationsfehler → Kabelverbindungen prüfen, IP-Adresse prüfen • Luftblasen in Probe → Probeneingang wechseln • Nicht genug Probe → Probeneingang wechseln HOOD05162003120295 51 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Weitere Meldungen SIEMENS Healthineers • Gelber Parameter, und unten links wird „QK“ angezeigt: Sensor-Drift/Durchfallen AQC-Analyse → Durchführung 2-Punkt Kalibrierung für pH, pO2, pCO2, Na+, K+, Ca++, Cl- und Glu, ggf. komplett PH für Lak, tHb und nBili unter Status – Kalibration (falls nicht möglich warten bis automatische Kalibrierung durchgeführt wird) → Falls Parameter durch 2-Punkt Kalibrierung durchfällt, Messkassette wechseln → Falls Parameter 2-Punkt Kalibrierung besteht, eine weitere AQC-Analyse durchführen, nach bestandener AQC ist System einsatzbereit (falls nicht AQC-Kassette wechseln und widerholen) → weitere AQC-Analyse durchführen, nach bestandener AQC ist System einsatzbereit (falls nicht AQC-Kassette wechseln und AQC-Analyse widerholen) • Durchgestrichener Parameter: Kalibrierung nicht bestanden → Kalibrierung widerholen bzw. warten bis Kalibrierung automatisch erfolgt (falls Parameter nicht reaktiviert wird, die Kassetten wechseln) • Doppelt Durchgestrichener Parameter: Kalibrierung nicht bestanden, Reaktivierung nicht möglich → Kassetten wechseln HOOD05162003120295 52 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Fehlerbehebung SIEMENS Healthineers • Qualitätskontrolle → 6-41 SIEMENS Healthineers • Kalibrationen → 6-42 • Meldung Na+ -Interferenzen → 5-22 • Meldung Temperaturfehler → 6-33 • Touchscreen-Kalibrierung → 6-58 • Kommunikationsprobleme → 6-59 • Ausschalten des Systems → 6-70 Co RAPIDPoint® 500e Blood Gas System Gebrauchsanweisung 11419461 Rev. A, 2019-08 CE HOOD05162003120295 53 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Fueady PH Glu Lac Hb nBili (Optional) SIEMENS Neatthineers Automatic QC RAPIDPolat 500€ Integri -sense, RAPIDPoint und alle damit verbundenen Marken sind Marken der Siemens Healthcare Diagnostics Inc. oder deren verbundener Unternehmen. Die Produktverfügbarkeit variiert von Land zu Land und unterliegt den jeweiligen zulassungsrechtlichen Anforderungen. Wenn Sie Fragen zur Verfügbarkeit haben, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Ansprechpartner bei Siemens HOOD05162003120295 54 Healthineers. Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 Siemens Healthineers – Immer in Kontakt SIEMENS Healthineers Wenn Sie Unterstützung bei der Zusätzliche Schulungsmaterialien Um über aktuelle Themen des Lösung von Problemen mit Ihrem finden Sie auf unserer PEPconnect- Gesundheitsmarktes auf dem RP500e System benötigen, Webseite unter folgendem Link: Laufenden zu bleiben, können Sie sich erreichen Sie die Blutgas-Serviceline zu unserem Newsletter unter des Kundendienstzentrums unter der folgendem Link anmelden: Telefonnummer: Diagnostic iNews PEP https://pep.siemens-info.com/en- https://www.siemens- 08005 80692020 us/rapidpoint-500e-blood-gas-system healthineers.com/de/newsletter HOOD05162003120295 55 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020 SIEMENS Healthineers Siemens Healthcare GmbH Ludwig-Erhard Straße 12 Vielen Dank 65760 Eschborn, Deutschland für Ihre Aufmerksamkeit 56 Frei verwendbar © Siemens Healthineers, 2020

  • Rapid point
  • Rapidpoint
  • Rapidpoint 500e
  • Rapidpoint500e
  • 500e