
Segurança em Ressonância Magnética - Treinamento Online
O treinamento online sobre segurança em RM fornecerá aos tecnólogos informações sobre a triagem de todo o pessoal que entra no ambiente de RM, definições de dispositivos e objetos seguros, condicionais e inseguros para RM. Serão discutidos os gradientes espaciais, o campo magnético B0, o campo magnético estático e as correntes parasitas. Também serão analisadas as contraindicações de RM, a compatibilidade de RM e outras considerações de segurança de RM.
Bem-vindo! O treinamento online MR Safety fornecerá aos tecnólogos informações sobre a triagem de todo o pessoal que entra no ambiente de MR, definições para segurança de MR e dispositivos e objetos condicionais e inseguros. Gradientes espaciais, campo magnético B0, campo magnético estático e correntes parasitas serão discutidos. As contra-indicações de RM, compatibilidade com RM e outras considerações de segurança de RM também serão revisadas. Agora você deve ser capaz de: Realizar triagem de pacientes, funcionários e não funcionários Identificar dispositivos e objetos seguros, condicionais e inseguros para ressonância magnética Identificar os vários campos eletromagnéticos Identificar linhas de campo magnético Identificar gradientes espaciais e campo magnético B0 Identificar o campo magnético estático (por exemplo, projéteis) Descrever e identificar correntes parasitas induzidas por pulsação de gradiente Descrever as instruções de segurança sobre RF e campos de gradiente Descrever as contraindicações da RM Ilustrar a compatibilidade de RM Descreva e ilustre outras considerações de segurança de RM (por exemplo, segurança de criogênio, incêndio, emergências médicas) Obrigado! Prossiga para as seções do questionário abaixo para concluir o curso. A triagem de pacientes, funcionários e não funcionários Triagem Preliminar Auxilia na prevenção do agendamento de pacientes que podem ser candidatos inadequados para um exame de RM Triagem abrangente Formulário impresso para documentar o procedimento de triagem Revisão das informações do formulário de triagem Entrevista verbal para verificar informações no formulário de triagem e discutir as preocupações do paciente Os profissionais de saúde treinados em segurança de RM devem realizar a triagem dos pacientes Qualquer pessoa na sala de exame de RM exposta ao campo de RM (por exemplo, pacientes, médicos, equipe de operação e limpeza, acompanhantes e equipe de resgate/bombeiros) Todos os limites e medidas de segurança referentes a campos eletromagnéticos são igualmente aplicáveis Objetivos do Curso Após a conclusão bem sucedida deste curso, o tecnólogo será capaz de: realizar triagem para pacientes, funcionários e não funcionários identificar dispositivos e objetos seguros, condicionais e inseguros para RM identificar os vários campos eletromagnéticos identificar Linhas de Campo Magnético identificar Gradientes Espaciais e Campo Magnético B0 identificar o campo magnético estático (por exemplo, projéteis) descrever e identificar correntes parasitas induzidas por campo magnético de baixa frequência instruções de segurança completas em campos de RF e gradiente descrever as contra-indicações de RM ilustrar a Compatibilidade MR estar familiarizado com outras considerações de segurança de ressonância magnética (por exemplo, segurança criogênica, incêndio, emergências médicas) Campos eletromagnéticos Campo magnético estático Gerada por um ímã supercondutor e pode se estender além da sala de exame (paredes, tetos) 2 tipos de forças exercidas em um objeto ferroso aproximado do ímã Força de rotação (torque) O objeto ferroso gira e se alinha com a direção do campo magnético Força de translação Puxa objetos ferrosos em direção ao isocentro do ímã As forças são sentidas quando um objeto ferroso está em um campo magnético que muda de intensidade com a distância Campo Magnético Estático (por exemplo, projéteis) Campo Magnético Estático Objetos magnéticos introduzidos no campo magnético podem se tornar projéteis Lesão ao paciente e à equipe de operação As forças sobre objetos ferromagnéticos são diretamente proporcionais ao gradiente espacial, e não ao campo magnético real Linhas de campo magnético – Vista da direção do eixo magnético Intensidade do campo magnético de 3T Começa no isocentro do ímã A linha de 0,5 mT marca a zona de exclusão do campo magnético principal básico Contornos de igual intensidade de campo Gráfico referenciado ao plano z=0 Campos Eletromagnéticos - Continuação Campos de Gradiente Campos adicionais crescentes espacialmente lineares de intensidade variável Os campos de gradiente são sobrepostos ao campo magnético principal estático em três orientações diferentes Podem causar correntes elétricas no tecido do paciente e levar à estimulação de nervos periféricos Taxa de Variação A taxa de alteração da amplitude do gradiente é geralmente citada Avaliação do desempenho do gradiente e dos possíveis efeitos fisiológicos O máximo (amplitude ou taxa de variação) é definido para uma única direção física dada de X, Y ou Z O "máximo efetivo" (amplitude ou taxa de variação) é definido quando todas as três direções físicas são aplicadas simultaneamente em seus máximos Linhas do campo magnético – Vista lateral do ímã Contraindicações da RM Um médico qualificado deve avaliar o risco versus o benefício do exame de RM para cada paciente Gradientes Espaciais do Campo Magnético B0 Campo Magnético B0 – Vista Lateral A origem do diagrama tem como referência o isocentro do ímã As linhas de contorno passam pelo centro do ímã O valor de localização mais alto é mostrado em cada diagrama, identificado como um Correntes Parasitas induzidas por Gradiente Pulsante Queimaduras em paciente Verifique as diretrizes de segurança de RM para implantes e próteses antes de examinar o paciente ou entrar na sala de ímãs Objetos condutores de eletricidade Lesões no paciente devido ao aquecimento e diagnóstico incorreto devido a artefatos O paciente deve remover todos os objetos condutores de eletricidade, por exemplo, joias e piercings, etc. O paciente deve remover todas as roupas que tenham material condutor de eletricidade, por exemplo, sutiãs, apliques metálicos ou fios metálicos trançados Os delineadores e as tatuagens podem conter ingredientes que causam artefatos ou irritações na pele durante os exames de RM Remova a maquiagem antes do exame Os pacientes devem procurar atendimento médico em caso de desconforto durante ou após o exame de RM Instruções de Segurança em Campos de RF e Gradiente Monitoramento de Pacientes Monitoramento de rotina - todos os pacientes devem receber Monitoramento obrigatório - Pacientes sedados e fisicamente instáveis É obrigatória a supervisão médica no Modo de Operação Controlada de Primeiro Nível Informe o paciente sobre o equipamento de monitoramento e comunicação Bola de Aperto, intercomunicador Pacientes incapazes de se comunicar devem ser monitorados de perto, o que inclui, mas não se limita a Crianças pequenas, pacientes gravemente doentes, paralisados, inconscientes, sedados ou deficientes Dispositivos de monitoramento incompatíveis podem causar queimaduras no paciente Use somente dispositivos de monitoramento condicionados à RM por exemplo, eletrodos de ECG, incluindo eletrodos descartáveis e sensores de pulso que atendam às condições de uso seguro Compatibilidade de RM Compatibilidade de RM - Combinações com outros sistemas e acessórios Os seguintes riscos ou complicações podem ocorrer com o uso de produtos de terceiros durante os exames de RM Aquecimento dos cabos do sistema ou dos cabos de conexão Interferência na qualidade da imagem de RM Mau funcionamento de produtos de terceiros Equipamentos auxiliares que não foram especificamente testados e aprovados para uso no ambiente do equipamento de RM Pode resultar em queimaduras ou outros ferimentos no paciente Condições ambientais As condições ambientais e a SAR têm um efeito considerável sobre a temperatura corporal do paciente Verifique regularmente as condições ambientais Regulação da temperatura ambiente A capacidade do paciente de dissipar o calor é cada vez mais afetada à medida que a temperatura ambiente e a umidade relativa aumentam Temperatura ambiente ≤ 22°C (ou) 72°F Umidade relativa ≤ 60% Outras considerações de segurança Emergências Familiarize-se com a localização e a funcionalidade dos interruptores de emergência instalados Informe imediatamente às autoridades competentes todos os acidentes que resultem em ferimentos pessoais Observe os planos de emergência estabelecidos Plano de emergência em caso de acidentes com o refrigerante Plano de emergência para combate a incêndio Campo Magnético Estático (por exemplo, projéteis) Efeitos para o paciente Pacientes, funcionários e não funcionários são expostos ao campo magnético estático Mantenha distância suficiente do ímã e evite movimentos rápidos da cabeça Possíveis efeitos colaterais mais prevalentes em 3T Tontura, vertigem Alterações no ECG Aumento da onda T - devido ao fluxo aórtico Correntes induzidas na saliva Sabor metálico Magnetophophenes Receptores na retina irritados por correntes parasitas Alterações no ECG - Aumento da onda T Importância dos Campos de Gradientes de Produtos e Gradientes Espaciais A força aplicada a um dispositivo próximo ao ímã será proporcional ao gradiente espacial ou ao campo de gradiente do produto Depende do fato de o dispositivo estar magneticamente saturado ou não A maioria dos casos O perigo existe fora do ímã, não dentro do ímã Gradientes Espaciais versus Gradientes de Produto Gradientes Espaciais versus Gradientes de Produto - Continuação O que é a Saturação Magnética? Instruções de Segurança em Campos de RF e Gradiente Regiões localizadas de alta RF e contato com a parede do furo As regiões localizadas de alta RF próximas à bobina de corpo são geradas quando A pele do paciente entra em contato com o revestimento do túnel ou com os cabos da bobina de RF Partes do corpo do paciente entram em contato, por exemplo, joelhos Pode causar queimaduras ou aumentar a probabilidade de estimulação de nervos periféricos Instruções de Segurança sobre Campos de RF e Gradiente Regiões localizadas de alta RF e contato com a parede do furo Evite possíveis regiões localizadas de alta RF, conforme mostrado na ilustração em vermelho Certifique-se de que o paciente esteja posicionado a uma distância adequada do túnel do ímã e entre as partes do corpo, conforme mostrado na ilustração em verde Reduzir os efeitos dos campos de gradiente ou campos de RF Mantenha distância suficiente do túnel do ímã e das bobinas de RF Reduzir o tempo de exposição durante as medições Instruções de Segurança sobre Campos de RF e Gradiente Uso de material condutor de eletricidade pelo paciente e posicionamento incorreto do paciente Formação de loops de corrente elétrica e estimulação do nervo periférico do paciente O paciente não está usando roupas molhadas O paciente não tem joias ou piercings O paciente não tem materiais condutores de eletricidade trabalhados em peças de roupa (por exemplo, sutiãs, apliques metálicos ou fios metálicos trançados) Sempre posicione o paciente de forma que os braços do paciente fiquem alinhados com o tronco e garanta que as mãos, os braços e as pernas não se toquem (distância mínima: 5 mm) É mantida uma distância mínima de 5 mm entre o paciente e a cobertura do túnel Garanta a distância usando auxílios de posicionamento, por exemplo, cobertores feitos de linho, algodão ou papel, ou material seco que seja permeável ao ar É necessária ventilação suficiente Instrua os pacientes sobre possíveis estímulos durante o exame de RM Espasmos musculares, sensação de formigamento Instruções de Segurança sobre Campos de RF e Gradiente Ruído Acústico – Proteção Auditiva Proteção auditiva adequada que reduza o ruído a pelo menos 99 dB Os fones de ouvido não são classificados como proteção auditiva Os fones de ouvido só devem ser usados em conjunto com protetores auriculares para fins de comunicação. Forneça proteção auditiva a pacientes anestesiados ou inconscientes A proteção auricular não deve ser omitida mesmo em níveis moderados de som Qualquer pessoa na sala de exame deve usar proteção auditiva durante o exame que reduza o ruído a pelo menos 85 dB É necessário treinar o operador para o posicionamento adequado da proteção auditiva para neonatos e bebês Aplica-se a qualquer condição em que seja necessária uma forma alternativa de proteção auditiva Instruções de Segurança sobre Campos de RF e Gradiente Manutenção e Reparo Alta tensão e correntes dentro de gabinetes eletrônicos Risco de morte por eletrocussão Os gabinetes eletrônicos só devem ser abertos por pessoal autorizado da Siemens Exposição a todas as fontes de corrente elétrica Risco de eletrocussão/queimaduras elétricas Limpeza do sistema Limpe as tampas e as superfícies do sistema somente com um pano úmido Instruções de Segurança sobre Campos de RF e Gradiente Fluidos Diversos As soluções devem ser manuseadas com cuidado, respeitando a Folha de Dados de Segurança do Material (MSDS) para agentes químicos Almofadas Dielétricas Phantoms Instruções de segurança sobre campos de RF e gradiente Abertura da luz do laser Não olhe diretamente para o feixe de laser Mantas de RF O aquecimento ou a ignição de mantas sintéticas é possível por meio do campo de RF durante a medição! Queimaduras no paciente Use somente coberturas feitas de papel, algodão ou linho Aquecimento de mantas ou protetores de RF usados para evitar artefatos de aliasing Queimaduras no paciente Nunca use mantas de RF ou outros lençóis condutores dentro do sistema de RM Outras considerações sobre segurança Chaves de eme Os sistemas de RM têm diferentes tipos de chaves de emergência Outras considerações sobre segurança Chave de Parada do Ímã A chave de parada do ímã aciona um resfriamento controlado do ímã Desliga o campo magnético O sistema de RM não é desconectado da energia Duas versões diferentes da chave Magnet Stop no sistema de RM Chave individual Parte integrante da caixa de alarme As chaves também podem ser instaladas em outras áreas do sistema de RM Outras Considerações de Segurança Chave de Desligamento de Emergência A chave de desligamento de emergência é utilizada para desligar a energia elétrica de todo o sistema de RM Normalmente, há duas chaves de desligamento de emergência instaladas:/span> Perto da caixa de alarme Sala de exame Aviso Incêndio ou acidentes elétricos e lesões pessoais Pressione imediatamente a chave de desligamento de emergência Entre em contato com o corpo de bombeiros Outras Considerações de Segurança Botão de Parada da Mesa Usado para interromper o movimento motorizado da mesa Localizado no intercomunicador Mesa do paciente Outras Considerações de Segurança Acidentes com o líquido de arrefecimento Primeiros socorros em caso de falta de ar A pessoa fica inconsciente devido a uma grave falta de ar: Remova imediatamente as pessoas inconscientes da sala de exame Inicie a RCP e entre em contato com um médico imediatamente Primeiros socorros em caso de congelamento O contato direto com líquidos, gases e superfícies abaixo de zero (por exemplo, canos) pode causar queimaduras pelo frio Os olhos e as membranas mucosas são especialmente vulneráveis Outras Considerações de Segurança Incêndio Os seguintes dispositivos/materiais podem ser usados no combate a incêndios Extintor de CO2 não magnético Aparelho de respiração de ar comprimido autônomo e antimagnético (ou conexão de mangueira) Traje de proteção química hermético Outras Recomendações de Segurança para RM Responsável pela segurança com RM Políticas e procedimentos de RM Avaliar a conformidade da equipe Oferecer cursos de segurança com RM para a equipe com acesso à sala de exames de RM Transporte, segurança, limpeza, manutenção, equipes de emergência, etc. Permitir apenas equipamentos de RM não ferrosos no ambiente de RM Cadeiras de rodas, macas, garrafas de oxigênio, sondas intravenosas, etc. Outras considerações de segurança Chave de Parada do Ímã - Continuação Após a chave de parada magnética ter sido pressionada O alarme é acionado O LED de ADVERTÊNCIA se acenderá e um sinal de alarme será emitido OBSERVAÇÃO: Como regra geral, o engenheiro de atendimento ao cliente da Siemens e a central de atendimento ao cliente devem ser chamados após um apagamento. O ímã só deve ser colocado de volta em operação por pessoal de serviço autorizado da Siemens. Outras considerações de segurança Chave de Parada do Ímã - Continuação Atenção: Formação de gotículas devido à condensação durante o resfriamento Lesões pessoais e risco de incêndio Não toque na linha de exaustão Não fique embaixo da linha de exaustão Evite chamas abertas e não fume O sistema indica erro de parada do ímã Condições perigosas porque o ímã não pode ser apagado em caso de emergência Remova imediatamente o paciente do ímã Restringir o acesso à sala de exame Notificar o Engenheiro de Atendimento ao Cliente da Siemens e o Centro de Atendimento ao Cliente Contraindicações de RM - Continuação Os exames de RM são contraindicados para pacientes com implantes ou metais eletrônicos ou eletronicamente condutores Especialmente aqueles que contêm materiais estranhos ferromagnéticos Exceções: Certos dispositivos médicos implantáveis são liberados, aprovados e/ou licenciados pelas autoridades governamentais competentes e/ou rotulados pelo fabricante como condicionados à RM Entre em contato com o fabricante do implante para obter informações condicionais específicas. As condições de segurança de RM são de responsabilidade do fabricante do implante, não da Siemens Gradientes Espaciais versus Gradientes de Produto - Continuação . Gradientes Espaciais do Campo Magnético B0 - Continuação Campo Magnético B0 – Vista Superior Origem do diagrama referenciada ao isocentro do ímã. As linhas de contorno passam pelo centro do ímã Gradientes Espaciais do Campo Magnético B0 - Continuação Gradiente Espacial do Campo Magnético – Vista Lateral Alteração do campo magnético em função da distância ao ímã expressa pelo gradiente espacial de B0 O valor de localização mais alto é mostrado em cada diagrama identificado como um No local mais alto de cada gradiente espacial, a força para o objeto ferromagnético magneticamente saturado é maior Gradientes Espaciais do Campo Magnético B0 - Continuação Gradiente Espacial do Campo Magnético – Vista Superior Alteração do campo magnético em função da distância até o ímã expressa pelo gradiente espacial de B0 O valor da localização mais alta é mostrado em cada diagrama identificado como um No local mais alto de cada gradiente espacial, a força para o objeto ferromagnético magneticamente saturado é maior Consulte o Manual do Proprietário do Sistema de RM da Siemens para obter informações adicionais sobre o campo magnético B zero e gradientes espaciais.. Compatibilidade de RM - Continuação Compatibilidade de RM - Combinações com outros sistemas e acessórios Os seguintes riscos ou complicações podem ocorrer com o uso de produtos de terceiros durante os exames de RM O sistema de RM é combinado com outros sistemas ou componentes Deve-se garantir que a combinação planejada e o roteamento dos cabos não afetem a segurança dos pacientes, do pessoal ou do ambiente. Certifique-se de que os dispositivos usados na sala de exame sejam compatíveis com a intensidade do campo de RM Os dispositivos compatíveis com sistemas de 1,5T podem ser inadequados para sistemas de 3T Entre em contato com o engenheiro de atendimento ao cliente da Siemens ou com a central de atendimento ao cliente antes de combinar o sistema de RM com outros produtos ou dispositivos de terceiros. Campos eletromagnéticos - Continuação Campos de RF Os spins nucleares do tecido do corpo são estimulados por meio de campos eletromagnéticos pulsados de radiofrequência (RF) Os pulsos de RF são gerados por um amplificador de transmissão de RF e transferidos por meio de bobinas de RF para o objeto a ser medido Os campos de RF levam ao aquecimento do tecido do corpo. Um valor importante por peso corporal é a SAR (Specific Absorption Rate, taxa de absorção específica) Efeitos Colaterais Tontura, aquecimento, claustrofobia e estimulação nervosa MR Safe O dispositivo ou implante é completamente não magnético, não condutor elétrico, não reativo a RF e não indica riscos conhecidos em todos os ambientes de ressonância magnética *Disclaimer: A geração de imagens por RM de pacientes com implantes metálicos traz riscos específicos. No entanto, determinados implantes são aprovados pelos órgãos reguladores governamentais como sendo condicionalmente seguros para RM. Para esses implantes, o aviso mencionado anteriormente pode não ser aplicável. Entre em contato com o fabricante do implante para obter as informações condicionais específicas. As condições de segurança de RM são de responsabilidade do fabricante do implante, não da Siemens. MR Conditional - O dispositivo ou implante pode conter componentes magnéticos, eletricamente condutores ou reativos à RF - Os dispositivos são seguros quando usados nas proximidades da RM, desde que as condições para a operação segura sejam definidas e observadas - Os dispositivos com condicionalidade de RM (por exemplo, equipamentos de comunicação por RF) podem apresentar riscos - Observe o manual do operador do fabricante para evitar possíveis riscos e lesões *Disclaimer: A geração de imagens por RM de pacientes com implantes metálicos traz riscos específicos. No entanto, determinados implantes são aprovados pelos órgãos reguladores governamentais como sendo condicionalmente seguros para RM. Para esses implantes, o aviso mencionado anteriormente pode não ser aplicável. Entre em contato com o fabricante do implante para obter as informações condicionais específicas. As condições de segurança de RM são de responsabilidade do fabricante do implante, não da Siemens. Dispositivos e objetos seguros, condicionais e inseguros para ressonância magnética Classificação: - A sociedade internacional American Society for Testing and Materials (ASTM) desenvolveu um novo sistema de classificação para implantes e dispositivos clínicos auxiliares. As definições a seguir se aplicam: MR Safe (Seguro em RM) MR Condicional (Condicional em RM) MR Un-Safe (Inseguro em RM) MR Un-Safe - Um item que é conhecido por apresentar riscos em todos os ambientes de RM
- biograph mmr
- magnetom
- aera
- avanto
- fit
- espree
- pink
- essenza
- prisma
- skyra
- spectra
- symphony
- trio
- tim
- verio
- mobile
- syngo.via