Siemens Healthineers Academy
Guía Rápida de Referencia Sysmex® CS-2500

Guía Rápida de Referencia Sysmex® CS-2500

Material de formación diseñado para apoyar el dominio de competencias en el puesto de trabajo.

SIEMENS sysmex CS-2500 -- -- A Analizador Sysmex® CS-2500 Guía PEP Answers for life. HOOD05162002420000 Fecha de entrada en vigor: 26/10/2015 Índice Descripción general del hardware……………………… 3 Descripción general del software………………………. 7 Introducción de datos de reactivos…………………….. 9 9 Carga de reactivos…........………………………..………. 11 Procesamiento de muestras.................................... 15 Información de los resultados................................. 18 05 Impresión de resultados ........................................ 21 Mantenimiento diario............................................ 22 Mantenimiento semanal........................................ 24 Mantenimiento mensual........................................ 25 Mantenimiento según necesidades...................... 26 Control de calidad................................................. 29 Calibración............................................................ 32 Introducción del valor ISI y valor normal.................... 34 I t d ió d l l ISI l l 34 Copia de seguridad de la base de datos................... 35 Apagado/encendido............................................... 36 Solución de problemas sobre resultados.................. 37 2 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Descripción general del hardware Vista externa del hardware 1. Muestreador Ca p pacidad para 5 pg gradillas de 10 tubos 6 Lector de códigos de barras de muestras sysmex Procesamiento automático de gradillas de muestras 2 3 2. Tapa protectora de la luz 4 CS-2500 Protege el brazo de muestreo y las sondas 7 5 3. Tapa de la zona de reactivos Permite acceder al carrusel de reactivos 4. Indicador de alarma Verde: equipo preparado para iniciar análisis 1 Verde intermitente: calentamiento/analizando Naranja: consumibles agotados Naranja intermitente: análisis en curso Rojo: análisis detenido a causa de un error 5. Botón de encendido Ini i l áli i icia el análisis 6. Tolva de cubetas Con capacidad para aprox. 500 cubetas Se carga hasta la línea roja 7 7. Para P d d a mecánica m áni Detiene de inmediato cualquier movimiento mecánico 3 Descripción general © Siemens AG, 2013. Reservados todos del hardware los derec hos. Descripción general del hardware Descripción general del hardware, lado izquierdo Interruptor principal. Enciende (ON) y apaga (OFF) 1. Interruptor principal Enciende (ON) y apaga (OFF) 2 2 1 1 la unidad. 2. Caja de fusibles y cable de alimentación. 3. Cámara Recolectora. Evita que el líquido penetre en el compresor. 3 4 4. Reguladores de Presión 0 067 MP -0,067 MP ( í) a (vacío) 5 0,10 MPa (presión) 5. Filtro n.º 16. Impide que entre polvo en el equipo. 4 Descrip cióneneral del hardware g Descripción general del hardware, lado derecho 1. Lámpara halógena. 2 2 Fuente de luz, para todos los ensayos. 2. Conector IPU. 3 Conecta el equipo al ordenador . 3. Filtros de aire. 1 Impiden que entre polvo en el equipo. 5 Descripción general del hardware p g Vista interna del hardware 1. Brazo de muestras Perforador de tapones Realiza la aspiración y dispensación primarias de la muestra 3 Modo normal de ensayo Comprueba el volumen de muestra 2 2. Posición de dispensación de muestras 1 4 Sostiene la cubeta de muestra. Transporta las cubetas a la zona de procesamiento 3 C Carrusel de reactivos l d ti . Contiene los reactivos, calibradores, controles y soluciones de lavado Temperatura del carrusel de reactivos: 10±2 °C 4. Posición de Urgencias / Diluyentes 5 posiciones de tampón/diluyente a temperatura ambiente 5 posiciones para muestras urgentes 6 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Descripción general del software p g 1. Barra de herramientas Muestra los iconos que dan acceso a las 1 1 IPU - admin [ Sup principales funciones . Lista trabajo Estado - URGENCIA 2. Pantalla de visualización Muestra las distintas funciones del URGENCIA Información Reactivo Curva Calib Gráfica CC poicion Lista trabajo Estado instrumento 2 3. Barra de estado Mantenim Apagar Desconexión Reg opera Información de Version Ajustes del Sistema Listado Usuarios Indica el estado de la IPU y el instrumento Master Reactivos Master Lotes Reactivos justes Ensayos Configuración Fórmulas ensayo 3 Stevens Ready 2:49 7 Descripción general © Siemens AG, 2013. Reservados todos del software los derechos. Descripción general del software 1. Reactivos Muestra el estado del carrusel de reactivos y de la posición de Urgencias/Diluyentes Muestra el volumen útil, el número de pruebas, el tiempo transcurrido, el número de lote y la fecha de caducidad 1 2 3 4 5 6 7 y 2. Curva de calibración Reactive Curva Calib. Petición Lista trabajo Estade Mantenim FRGENCIA Muestra la curva de calibración de cada prueba, los valores normales e ISI 3. Gráfica CC URGENCIA Información Reactivo Grafica Co Unto trabajo Estado Indica los resultados del control de calidad en una línea de gráfico 8 8 progresiva G 4. Petición Manterim Desconexión Reg operac información de Versión Ajustes del Sistema Listado Usuarios Registro de muestras, control de calidad y calibraciones 5. Lista de trabajo Muestra los resultados, las ,p peticiones y y el estado de las muestras Master Reactivos Master Lotes Reactivos Ajustes Ensayos Configuración Formulas ansero 6. Estado Indica los consumibles presentes en el instrumento y las Ready temperaturas 7. Mantenimiento Muestra los elementos de mantenimiento diario y otras tareas de mantenimiento 8. Registro operaciones Registra las operaciones y las actividades realizadas por el analizador 8 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Introducción de datos de los reactivos Introducción manual de información 1. Seleccione Menú en la barra de herramientas IPU. 2. Seleccione Master lote de reactivos. Caducidi Daf Ian 131/1972001 3. Sitúe el cursor sobre el campo N.º de lote. PT TIG OICE NaD PTT 31/12/2007 APTT FEL 31/12/2007 4. Escanee el código de barras del vial con el lector 31/13/2009 MNI 06/DE/2008 - de códigos de barras 2D o bien introduzca M/ Lote manualmente Too Anact Fabricauns el número de lote. 5. Sitúe el cursor sobre el campo Caduc. 6. Introduzca la fecha de caducidad con el calendario. Ready 2:52 7. Seleccione Añadir. 8. Seleccione Guardar. Nota: En el manual de referencia del CS-2500 se indican los reactivos necesarios para los distintos ensayos, así como su posición y estabilidad en el equipo. su posición y estabilidad en el equipo 9 Introducción de datos © Siemens AG, 2013. Reservados todos de los reactivos los derec hos. Introducción de datos de reactivos Introducción de información a partir de códigos de barras 2D 1. Seleccione Menú en la barra de G herramientas IPU. h i IPU 31/12/2007 DT THS 31 /12/2007 2. Seleccione Master lote de reactivos. Caco APTT FEL 31/12/2007 m ove 31/12/2007 3. Seleccione Importar. PT THE IF Lote Laducale 31/19/2001 4. Seleccione Lector CB. 1234 Paarmal 5. Escanee el código de barras 2D del folleto, Tampón Fabricaone que contiene los valores de ensayo. Comr 1. Seleccione Guardar. 2. Seleccione Salir. 3. Seleccione Cerrar. Nota: los códigos de barras 2D se encuentran en el folleto Tabla de valores analíticos de los reactivos, calibradores y controles de Siemens. 10 © Siemens AG, 2013. Reservados todos Índi los derec hos. ce Tipos de vial CL CA CLEAN® I CLI CAU-> I E 50ml rope.com/fu SIEMENS 2015-11-19 + 10 ml A4139 SIEMENS SIEMENS Dade. Innovin 1.0 ml 1:0 mL - Sunex Corporation Ci-Trol S Wh- Wikinohama Kalgandorl, Charqui, Kobe 651-0073, Japan CONTROL 1 STANDARD PLASMA A B IVD CE C XL191E 0003 D Vol. muerto Letra Nombre (Carrusel de Vol. muerto (Posición reactivos) Urgencias/Diluyentes) A GW50 / CA Clean 7,0 mL 7,0 mL B GW15 0,4 mL 3,9 mL C GW5 0,3 mL 2,3 mL D Mini copa SLD 0,15 mL N/D E Copa de 4 mL 0,2 mL 0,5 mL 11 © Siemens AG, 2013. Reservados todos Carga de reactivos los derechos. Carga de reactivos Cómo cargar el carrusel de reactivos Carga en la posición de Urgencias/Diluyentes 1. Seleccione Cambiar/añadir en la pantalla de 1. Seleccione Cambiar/añadir en la pantalla de reactivos. reactivos. 2 2. L Levante la tapa de la zona de reactivos. l dl d i 2. Abra la tapa de la posición de 2 Ab l d l i ió d 3. Deslice la palanca de bloqueo y abra la tapa Urgencias/Diluyentes del carrusel de reactivos. 3. Coloque el reactivo (en un adaptador en caso 4. Coloque los reactivos en la gradilla con el necesario) con el código de barras hacia fuera. código de barras hacia fuera. Utilice, cuando corresponda, tapones anti- Utilice cuando corresponda tapones anti- - - Utilice, cuando corresponda, tapones anti- evaporación. - evaporación. 4. Insértelo en una posición vacía de la posición 5. Cargue la gradilla de reactivos. de Urgencias. 5 Cierre la tapa 5. Cierre la tapa. CS-2500 6. Deslice la palanca de bloqueo del carrusel de reactivos. 6. Seleccione OK. 7. Cierre la tapa de la zona de reactivos. 8. Seleccione OK. Nota: los reactivos pueden cargarse durante el análisis en el carrusel de reactivos interno. En el manual de referencia de Sysmex® CS-2500 se indican los reactivos necesarios para los distin 2500 se indican los reactivos necesarios para los distintos ensayos tos ensayos así como su posición y estabilidad así como su posición y estabilidad , en el equipo. 12 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Carga de reactivos en el Soporte C g p Soporte C y mini copas SLD 1. Reconstituya el control o el calibrador necesarios de acuerdo con las instrucciones del folleto. 2. Aspire todo el contenido del vial GW5 con una pipeta apropiada. 3. Dispensar cuidadosamente todo el volumen en una mini copa SLD nueva, sin que se formen burbujas de aire. 4. Una vez transferido el reactivo, compruebe atentamente que no haya burbujas y, si las hay, retírelas con una punta de pipeta más pequeña. 5. Coloque la mini copa SLD dentro del vial GW5 correspondiente. Coloque el vial GW5 con la copa SLD - CS-2500 en el soporte C de asa amarilla. Presione hacia abajo para que encaje correctamente en la posición. Nota: El soporte C se usa para los controles y calibradores A 13 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Mensajes de reactivos Mensaje Causa Medida correctiva A2-1 Reactivo colocado en posición incorrecta o el código de barras Retire el reactivo y cárguelo en la leído no está registrado en el máster de reactivos o diluyente posición correcta o bien introduzca el ID colocado en una posición del soporte A y/o B. en la pantalla del Máster de reactivos. A-23 PTn Este estado se genera cuando el lote de reactivo ha caducado. Coloque un nuevo lote de reactivo. Cambie la posición del vial de reactivo en Estado que aparece en caso de error de lectura de código de E t d d d l t d ódi d el carrusel o bien l l bi barras. edite manualmente la información del reactivo. ? Estado que aparece al introducir un lote de reactivo nuevo en el Editar información del nuevo lote en Info. analizador. Sin información al respecto en la pantalla de Máster analizador Sin información al respecto en la pantalla de Máster Reactivo en la misma pantalla o Lote de Reactivos. introducir los datos en Máster Lotes de reactivos. 14 Procesamiento de muestras 1 Petición de muestras con conexión LIS 1 Coloque la gradilla con los tubos que dispongan . de código de barras en el muestreador. 2. Verifique la conexión con el ordenador central. El icono de estado de conexión (abajo derecha) debe mostrarse verde o naranja. 3. Seleccione Iniciar. arster ce 3 Petición Lista trabajo Estado URGENCIA URGENCIA Información Reactivo arra Calb Grafica Co Petición Lista trabajo Estado 4. Una vez leído el código de barras, confirme el estado de la petición en la pantalla Lista de trabajo. Manterim Desconexión Reg operación Información de Version Ajustes del Sistema Listado Usuarios Master Reactivos Master Lotes Reactives justes Ensayos Stevens Ready 2:56 HOST 2 15 Procesamiento de muestras Procesamiento de muestras 11 Petición muestras manual 1. Coloque la gradilla con los tubos en el 11 muestreador. No Registrado 900001 2. Seleccione Petición. 6 Lestra 7 O Marti de CATO FYPCA 1 12122 Edf. Info. Muestra It Late 3. Indique el número de gradilla. 8 3 4. Seleccione la posición del tubo para asignar la LAT POAT peti ti ió ción. 5. Seleccione Entrada petición. Enter 6. Seleccione Muestra ordinaria. DOVA 9 Aceptar Cancelar Cote 7 Sitúe el cursor sobre el n.º de muestra e Sitúe el cursor sobre el n º de muestra e Ready . introduzca el ID en caso de que la muestra no disponga de código de barras. Seleccione las pruebas que desee realizar. 8. Seleccione las pruebas que desee realizar 9. Seleccione la flecha que apunta abajo para programar la siguiente muestra. 10.Seleccione OK. 11.Seleccione Iniciar. 16 12.Confirme la petición en la Lista de trabajo. Procesamiento de muestras – Confi Procesamiento de muestras guración Es g p pecífic a Modo micro muestra 11 1. Siga el procedimiento manual de peticiones descrito en la página anterior para asignar el ID de muestra y la petición 2. Seleccione la columna Mc (2) en la pantalla Reactivo Curva Calb. Gráfica GC Lista trabajo Estado URGENCIA Petición o pulse Config. Específica en el panel No Registrado 2 Grad Nº 000001 Cambiar Pos. Muestra N" PT-IN APTT- FOR-D INN-A INN-D N FSL LAT PCAT FYPCA FVPCA PPP de control para marcar Modo micro muestra. 1 12122 Mc Configuración especit. Back-Pos :000001-01 Muestra N 12122 3 Coment. Muestra Repetir 3. Car gue la muestra sin ta g p pón en el e qui q p po. Reflex Ensayo Repli Seleccione el tiempo de medición Redilución Ansizia Modo Micro PT-INN 180 180 4. Seleccione Iniciar. APTT-FSL 360 180 Registro Cómo programar un tiempo de medición más Cancelar 10 largo Aceptar Cancelar Siga el 1. Siga el rocedimiento manual de peticiones procedimiento manual de peticiones descrito en la página anterior para asignar el ID Correr X de muestra y la petición demens Ready 3:00 HOST 2. Seleccione Config. Específica 3. Haga cli lic en el recua l dro situa d i d do d b j d d e b ajo de Tiempo de medición(3). 4. Seleccione el nuevo tiempo de medición. 5. Seleccione OK. 6. Seleccione Iniciar. 17 Indicaciones de la lista de trabaj o Estado Significado Pendiente Petición registrada, pero análisis todavía no realizado Procesando Los grupos de ensayos están en proceso de análisis En espera En espera Análisis de gru gp pos de ensa yos finalizados, y pero con la curva de p calibración sin validar (en blanco) Análisis de grupos de ensayos completado con normalidad Revisar Análisis com p letado pero pp pendiente de confirmación Error Análisis finalizado, pero se ha producido un error 18 Información de los © Siemens AG, 2013. Reservados todos resultados los derec hos. Indicaciones de la lista de trabaj j o Visualización de resultados de análisis: *** ** Resultado de análisis no obtenido debido a un error . G Los parámetros calculados no se han podido calcular Los parámetros calculados no se han podido calcular --- - - . --- XXX.XX Curva de calibración no validada, lo que impide calcular el parámetro +++.++ Se ha superado el número de dígitos visibles --- - / / /. / / Error en el cálculo de la media de análisis duplicados La AAA = Avisos: * Resultado con baja fiabilidad o los resultados de los duplicados son significativamente diferentes d Muestra analizada a una dilución distinta a la del protocolo. < Resultado inferior al Ran go bajo del ensa yo. > Resultado superior al Rango alto del ensayo. + Resultado superior al límite alto de referencia Resultado inferior al límite bajo de referencia . Resultado inferior al límite bajo de referencia – 19 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Cómo obtener información sobre la curva de reacción Meno Reactive Curve Cala Petición Lista trabajo Estado Manterin URGENCIA 1. Marque la muestra en la Lista de trabajo. Final Na HenVol_Sample M @ 08/06/2015 15:55:31 Validado Vol HOST 1 000005-01 WaveAna Mixing Platelet Mas 2. Seleccione Explorador. PT-INN PT INN soc PT INN'S PT INN"INR Valida 3. Seleccione Detalles para obtener información Indice Dilucior Detall sobre la curva de reacción. Salda O.C. Muestra errores de comprobación anteriores al análisis Muestra errores de análisis Muestra cambios en la longitud de onda X 4. Seleccione la curva de reacción de la que desea Stevens Ready 3:04 HOST obtener más información. 5. Haga clic en la pestaña Datos evaluación para Grafica OC Lista trabajo URGENCIA ver la información Muestra N Hem Vol Sample M Fiche ce/06/2015 15:50:31 Resultado Gr. Ensayo PT-INN Ensayo PT INN sec de la curva 1 % - 100 %. PT INN"X PT INNINR 6. Vaya a la pestaña Información de medición. Acercar Info. Evaluaci Datos de Evaluación Info. Medida Alojar Info: Evaluación Lotes de reactivo Información BH. point_time 1584 End.point,time HA dH Fecha de realización del CC %Coag IdOD 0022 Pendente Tiempo transcurrido del reactivo en el equipo Comprobación de niveles anteriores al análisis Auto Escala Alejar Acercar Comar X Siemens 20 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Impresión de resultados Impresión del resultado de una única muestra - 1. Seleccione Lista de trabajo. Falls 2. Seleccione una muestra de la lista de resultados de análisis. ------- 448 3. Seleccione Imprimir. - 4. Seleccione Datos cursor. --- - - 5. Elija un formato: Lista o Gráfica AAA 6. Seleccione Imprimir. Impresión de múltiples resultados 1. Seleccione Lista de trabajo. 2. Seleccione Marcar. 3. Seleccione las muestras de la lista de resultados de análisis. VON - - Actual: selecciona la muestra que está marcada tte --- Misma fecha: marca muestras que tienen la misma fecha de --- " 01/06/2003 17 08 análisis ---- Todo marcado: selecciona todas las muestras mostradas C - 08/06/2003 15- Liberar todo: elimina la selección 300 4. Seleccione Atrás. AAA 5. Seleccione Imprimir. = 6. Seleccione Datos marcados. 7. Elija un formato: Lista o Gráfica 8. Seleccione Imprimir. 21 Impresión de resultados Mantenimiento diario Apagado Mantenimiento diario, continuación , 1. Compruebe que CA CLEAN I se encuentre en el carrusel de reactivos A. 1. Seleccione Estado en la barra de herramientas. 2. Seleccione Apagar. Compruebe cubetas, soluciones de lavado, residuos y Elija la opción: Apagar unidad principal temperatura 3. Seleccione OK. 3 Seleccione OK 2. Seleccione Mantenimiento en la barra de herramientas 4. Seleccione OK cuando se complete el proceso de 3. Vacíe la bandeja de cubetas de desecho apagado. Restablezca el contador de desechos 5. Haga clic en la X situada en la esquina superior 4. Seleccione Sustituir el depósito de desechos. derecha de la pantalla. Vacíe los desechos y pulse OK. 6. Seleccione OK. 6 Sl i OK 7. Apague la IPU. 5. Compruebe/rellene el contenedor de agua destilada. Vaya al icono de inicio de Windows y seleccione 6. Agregue cubetas. Apagar. NO supere la línea roja de llenado máximo 8. Apague la unidad principal. 8. Apague la unidad principal. 7. Seleccione Mantenimiento manual. 9. Compruebe la cámara Recolectora. En caso de que la Marque los elementos completados cámara contenga líquido, extráigalo. 8. Vaya al Registro de operaciones e introduzca las Encendido iniciales 1. 1. Encienda el ordenador (IPU). Encienda el ordenador (IPU). de los elementos de mantenimiento completados. Ponga Windows en marcha. 9. Vaya a Reactivo. 2. Marque y prepare los elementos necesarios 3. Inicie sesión en el programa CS: haga clic en el 10.Ejecute el CC. icono e introduzca la contraseña. 4 4. Encienda el analizador Encienda el analizador. 22 Mantenimiento © Siemens AG, 2013. Reservados todos diario los derechos. Reg istro de operaciones p Registro de operaciones: introduzca las iniciales 1. Seleccione Registro de operación en el menú - principal 2. Marque el elemento de mantenimiento. 3. Seleccione el icono que muestra un lápiz. - 4. Introduzca las iniciales en la línea de comentarios. - 5. Seleccione OK. 6. Repita el procedimiento con cada elemento de - mantenimiento realizado. Registro de operaciones: guardar archivo 1. Seleccione la operación Filtrar 2. Organice los datos por Fecha. 3. Indique las fechas inicial y final en el calendario. 4. Seleccione Aceptar. 5. Seleccione la operación Exportar. Nota: para ver un archivo guardado, vaya a Importar y 6. Asigne un nombre y elija una ubicación. selecciónelo. Presione Mostrar registro en curso para volver al registro. 7. Seleccione Guardar. 8 Seleccione Filtrar después Borrar y por último 8. Seleccione Filtrar, después Borrar y por último Aceptar. 23 Mantenimiento semanal Limpieza del instrumento Limpieza del depósito de enjuague 1. Apague la unidad principal y desenchufe 1. Retire el tapón del depósito girándolo en el cable de alimentación. el sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Limpie el instrumento con un pañuelo de 2. Lave con agua el interior del depósito y el papel humedecido en agua con interruptor del flotador. detergente neutro. 3. Enjuague el depósito y el interruptor del flotador con agua destilada. 4. C l l i t t d l fl t d Coloque el interruptor del flotador en su sitio y apriete el tapón en el sentido de las agujas del reloj. Nota: documente el mantenimiento manual en la pantalla Mantenimiento situada bajo Mantenimiento manual en el panel de operaciones. 24 Mantenimiento © Siemens AG, 2013. Reservados todos semanal los derechos. Mantenimiento mensual Limpieza del filtro (posterior) Limpieza del filtro (lado izquierdo) 1. Extraiga los filtros n.º 514 y 513. 1. Extraiga el filtro n.º 16A. 2. Utilice un aspirador o un aparato similar 2. Utilice un aspirador o un aparato similar para para eliminar el polvo del filtro. eliminar el polvo del filtro. li i l l d l filt 3. Coloque los filtros limpios 3. Coloque el filtro limpio. Nota: documente el mantenimiento manual en la pantalla Mantenimiento situada bajo Mantenimiento manual en el panel de operaciones. 25 Mantenimiento © Siemens AG, 2013. Reservados todos mensual los derechos. Ajuste de presión j p Ajuste de la presión a 0,10 MPa (margen: de 0,10 a Ajuste de la presión a 0,22 MPa (margen: 0,22 a 0,11) 0,24) 1. Seleccione Mantenimiento. 1. Seleccione Mantenimiento. 2. Seleccione Ajuste presión. 2. Seleccione Ajuste presión. (Seleccione Más si no está visible) (Seleccione Más si no está visible) 3. Seleccione Presión de encendido. 3. Seleccione Presión de encendido. (Si la unidad neumática no se enciende (Si la unidad neumática no se enciende automáticamente) automáticamente). automáticamente) automáticamente). 4. Abra la cubierta situada a la izquierda de la unidad 4. El Botón de ajuste de 0,22 MPa se encuentra en principal. la unidad neumática. 5. Tire del Botón de ajuste de 0,10 MPa hacia fuera 5. Afloje el tornillo de fijación del Botón de ajuste para desbloquearlo. p q g girando el destornillador en el sentido contrario 6. Ajuste la presión lentamente. a las agujas del reloj. 7. Una vez completados los ajustes, presione el 6. Ajuste la presión girando el regulador botón para volverlo a bloquear. lentamente. 8 Cierre la tapa 8. Cierre la tapa. 7. Una vez completado el ajuste, apriete el tornillo de fijación con cuidado de no girar el botón de 9. Seleccione OK. ajuste. 8. Seleccione OK. 26 Mantenimiento © Siemens AG, 2013. Reservados todos según necesidades los derechos. Sustitución de la lámpara p 1. APAGUE la unidad principal y desenchufe el cable de alimentación. Espere 30 minutos a que baje la temperatura de la lámpara. 2. Abra la cubierta situada a la derecha de la unidad principal. 3. Presione la pestaña del conector blanco de la lámpara para desconectarla. 4. Afloje el tornillo de mano negro. 5. Retire el portalámparas. 6. Presione las pestañas del alambre que sujetan la lámpara para extraerla. 7. Coloque la nueva lámpara siguiendo el procedimiento en orden inverso. 8. Vuelva a conectar el cable de alimentación y Nota: encienda la unidad principal. No toque la bombilla con los dedos el rendimiento No toque la bombilla con los dedos, el rendimiento Espere 30 minutos antes de realizar la calibración de la lámpara puede quedar afectado. de la lámpara. 27 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Calibración de la lámpara 1. Seleccione Mantenimiento. Curve Calas Petición Lista trabajo Estado URGENCIA 2. Seleccione Calibración de la lámpara. < Este Mes 04/2016 Mantenimiento Diario Diario 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Lavar Sorda 3. Seleccione Ejecutar. Desechar cubetas usadas O Calibración de Lampara 00008 Eliminar desechos Verifique y deseche liquido en cá vacío 8888 100000 Apagar Se ejecutará la calibración de lampara Tiempo de ejecución aproximadamente 3 minutos) 1 2 3 4 26 27 28 29 30 4. Seleccione la opción correcta en el cuadro de Limpiar el instrumento Lavar Contenedor Lavado Cambie la bolsa de la papelera OK Cancelar diálogo de calibración de la lámpara que Mensual History 3 Limpiar el filtro 09/02/2016 Mantenimiento-Cambio de Suministros Según Sea Necesario ElemMantenimiento Histor. 3 Histor 2 Histor. 1 aparecerá. Cont. Ciclo Notas Ajuste presión aire Cebar Quitar cubeta atascada 09/02/2016 Limpiar perforador. 09/02/2016 -Restablezca el contador de la lámpara Sustitución y calibración de lámpara 46 / 1,000 Hora Cambiar fusibles de unidad neumática 09/02/2010 Perforador 0 / 40,000 Veces Jeringa de Muestra 0 Veces cuando coloque una nueva. Jeringa de Reactivo 0 Veces Tubo Desechos (CP) 0 / 720,000 Veces Puhdista kanisteri Tarkista QC 19/02/2016 -No restablezca el contador cuando coloque Tilas reagenssit 09/02/20 la misma. Cerrar X 5. Seleccione OK. Siemens Ready HOST Nota: La calibración de la lámpara precisa un precalentamiento de 30 minutos para que se estabilice la intensidad lumínica. No inicie la calibración antes, de lo contrario afectará a los resultados de los pacientes. 28 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Control de Calidad Procesamiento desde el carrusel de reactivos: archivos de CC 1. Cargue el frasco de control en un soporte C. Vaya a la pestaña Carga de reactivos en soporte C con mini copas SLD para obtener más detalles. 2. Seleccione Petición. 88 - Heagert Colh Curve QC Chart STAT Unregistered Rack No Change 3. Seleccione Cambiar petición. Semple No. Me PT PTT Fb AT PTH APTTH LAT LA2 PCAT PCATO FVPC 4. Seleccione Petición CC soporte. Switch Order Order Entry Rack Order 5. Seleccione Entrada petición. Dale Curve Drde 6. Seleccione QC01-QC20. 4 Holder OC Order Cancel 7 Seleccione el archivo de CC en la lista que aparece a la S l i l hi d CC l li t l . derecha. LA LAR LAR 8. Seleccione la(s) pruebas(s) correspondiente(s). X 9. Seleccione la flecha que apunta abajo para programar el Ready 14:06 siguiente control. 10.Seleccione OK una vez solicitados los controles. 11.Seleccione Iniciar. 29 Control de Calidad © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Control de Calidad Procesamiento desde el carrusel de reactivos: n.º de lote de control 1. Cargue el frasco de control en un soporte C. G Vaya a la pestaña Carga de reactivos en soporte C con mini copas SLD para obtener más Muestra N" Mc PTIN APHI- FEED ARTT detalles. Petición Gradila 2. Seleccione Petición. Curva Carb 50p Petición de CC Registro 3. Seleccione Cambiar petición. OrdenPlaquetas 4. Seleccione Petición CC so porte. Cancelar 5. Seleccione Entrada petición. X 6. Marque Control Nº Lote Stevens 3:21 HOST 7. Elija el material de control en la lista. 8. V Vaya al aparta l t d d o N.º d N º d e l l t ote y seleccione l i l l t el l ote Lass tratto URGENCIA G apropiado de la lista. Entrada de Petición Muestra N Mo PTCIN APTT- 0 0001- 0020 Control N' Lote Muestra Nº Control 9. Seleccione la(s) pruebas(s) correspondiente(s). Control Nº Lote Nº Lote 10.Seleccione la flecha que apunta abajo para programar el siguiente control. 11.Seleccione OK una vez solicitados los controles. 12.Seleccione Iniciar. Aceptar Cancelar Stevens Ready 3:22 30 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Control de Calidad Procesamiento desde la gradilla de muestras 1. Añada una alícuota del control en una copa 4mL y colóquela en la posición de la gradilla que corresponda. 2. Seleccione Petición. - No Registrato 3. Introduzca el número de gradilla 4. Seleccione la posición para asignar la petición. 5. Seleccione Entrada petición. 6. Seleccione Cambiar petición 7. Pulse Petición Gradilla 8. Seleccione Muestra de CC. = 9. Seleccione el control apropiado de la lista. 10.Colo q ue el cursor en la casilla N.º de lote y seleccione el número y de lote correspondiente. 11.Seleccione la(s) pruebas(s) correspondiente(s). No Registrado 12.Seleccione la flecha que apunta abajo para programar el - siguiente control. PEAT ---- 13.Seleccione OK una vez solicitados todos los controles. --- 14.Modo micro: vaya a la columna MC correspondiente a cada control y márquela. 15.Coloque la gradilla de 5.Co oque a g ad a de uest as e muestras e e uest eado . n el muestreador. 16.Seleccione Iniciar. 31 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Calibración Carga de reactivos Petición de calibración 1. Introduzca la información correspondiente al 3. Seleccione Petición. lote de reactivo y calibrador en Master lote de reactivos. 4. Seleccione Cambiar petición. V Vaya a la pestaña Introducción de l ñ I d ió d 5. Seleccione Petición curva calibración soporte. 5 Seleccione Petición curva calibración soporte información de lote de reactivo para 6. Seleccione qué prueba desea calibrar. obtener más detalles. 7. Seleccione Cambiar y a continuación el número de 2. Cargue los reactivos. lote correcto. Consulte la pestaña Carga de reactivos para pg p obtener más detalles. 8 Sl Seleccione OK. i OK . 9. Seleccione el número de lote de calibrador correcto en la lista. Se mostrarán automáticamente los valores del - ensayo en el caso de haber cargado la información ensayo, en el caso de haber cargado la información del mismo en la pantalla de Máster Lote de reactivos previamente (lectura del código de barras del folleto). Introducción manual de valores de ensayo: sitúe el - cursor sobre la casilla Valor de ensayo del folleto e introduzca manualmente el valor. Nota: Los calibradores /estándares deben ser transferidos a 11.Seleccione OK. mini copas SLD y cargadas a su vez, en un Soporte C. Ver apartado “Cargar Reactivos en soporte C con mini 12.Seleccione Iniciar. copas SLD para más detalles. copas SLD” para más detalles. 13.Para visualizar el estado de calibración y cómo avanza 3. a a sua a e estado de ca b ac ó y có o a a a haga clic en Lista de trabajo. 32 Calibración © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Validación de la calibración Visualización de una curva nueva de Validación/eliminación de la curva nueva calibración calibrada 1. Seleccione Curva calibración. 10.Seleccione Validar para dar por buena la 2. Seleccione Cambiar. curva de calibración Pulse Borrar para curva de calibración. Pulse Borrar para borrar la curva mostrada. 3. Seleccione la prueba correcta. 11.Seleccione OK. 4. Seleccione el número de lote. 12.Seleccione Imprimir. Comparación de la curva nueva con la actual 5. Seleccione Visualización detallada. 6. Pulse Seleccionar comparar curvas. 7. Elija la curva de calibración que desee comparar y haga clic en Cargar. 8. Compare las curvas de calibración. 9. Seleccione Cerrar. Nota: Se recomienda procesar un control después de calibrar para verificar y validar la nueva curva. 33 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Introducción de valor ISI y valor normal en la calibración del PT Introducción de valor ISI y valor normal 1. Introduzca la información sobre el lote PT. Vaya a la pestaña Introducción de información de lote de reactivo para obtener más detalles. PT INN & PT INN"INR 2. Seleccione Curva calibración. Validado PT INN" 3. Seleccione Cambiar. - 4. Seleccione PT. 14.0 5. Seleccione el número de lote correcto. 6. Seleccione Editar. Valor Normal 11.3 sec Valor ISI 1.29 No Caducidad: 31/12/2037 7. Seleccione Master lote para introducir valor ISI , si previamente se leyó el CB en Info. Reactivo, 3:32 8. Seleccione Sí. 9. Introducción manual del valor ISI y normalidad, si no ha leído el CB en Info. Reactivos previamente: Sitúe el cursor sobre la casilla Valor normal e Nota: El valor ISI con el código de barras 2D se encuentran en el folleto del reactivo. La media PT de pacientes normalizada la introduzca el valor normalizado establecido por el establece el laboratorio o se aplica el valor del 100% de la curva. laboratorio. laboratorio. Ambos valores son necesarios con cada nuevo lote de Reactivo 10.Seleccione OK. para PT. Si se calibra el INR, la normalidad y el ISI los calcula automáticamente; no precisa lectura de CB ni introducción manual de los valores. Validación de valores ISI y normales 11.Seleccione Validar. 12.Seleccione OK. 34 Introducción de © Siemens AG, 2013. Reservados todos valores ISI los derechos. normales Copia de seguridad de la base de datos Copia de se guridad de la base de datos y los archivos de confi guración 1. Salga del software IPU. Backup Select a location to backup the file. 2. Haga clic en la X situada en la esquina superior derecha de la CUPU_Backup101Nov2014 Option pantalla. pantalla Option 3. Seleccione OK . Backup Type 4. Apague la unidad principal. Backups All Data 5. Seleccione el icono Backup en el escritorio. 0 Specify Date 6. Asigne un nuevo nombre al archivo de copia de seguridad Period 2014/11/01 2014/11/30 November, 2014 (p. ej.: \IPU_CopiaSeguridad/DíaMesAño). Target Data Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat 28 n Mon 29 30 31 1 2 3 5 6 7 8 9 10 y]Includes Log Files. 11 12 13 14 15 16 17 7. Seleccione Option 18 19 20 21 22 23 24 [V] Includes Operation Log Files. 25 26 27 28 29 30 2 5 6 7 E 8 8. Seleccione Indicar fecha. Indique el intervalo de fechas. 9. Seleccione OK para que se cierre el cuadro de diálogo. 10.Seleccione OK para iniciar la copia de seguridad. OK Cancel 11.Espere a que aparezca el mensaje Copia de seguridad completada correctamente. 12.Seleccione OK. 13.Seleccione Cancelar. Nota: Añada Día, Mes y Año al nombre de archivo 14.Arranque el software IPU y la unidad principal. para crear uno distinto cada vez. 15.Inicie sesió 15 I i i ió n en el software IPU. l ft IPU 35 Copia de seguridad © Siemens AG, 2013. Reservados todos de la base de datos los derec hos. Apagado y puesta en marcha p g yp Apagado Puesta en marcha 1. Compruebe que CA-CLEAN I se encuentre en el 1. Encienda el ordenador (IPU). carrusel de reactivos A. carrusel de reactivos A. 2 2. Ponga Windows en marcha. Ponga Windo s en marcha 2. Seleccione Apagar. 3. Elija la opción: Apagar unidad principal Inicie sesión en el programa CS: haga clic en el icono 3. Seleccione OK. e introduzca la contraseña. 4. Seleccione OK cuando se complete el proceso de 4 Seleccione OK cuando se complete el proceso de 4 4. ENCIENDA la unidad principal ENCIENDA la unidad principal. apagado. 5. Haga clic en la X situada en la esquina superior derecha de la pantalla. 6 Seleccione OK 6. Seleccione OK. 7. Apague la IPU. Vaya al icono de inicio de Windows y seleccione Apagar. 8. Apg a ue la unidad principal. p p 36 Apagado Puesta en marcha © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Solución de problemas sobre resultados Errores en resultados de análisis Revise el resultado de la lista de trabajo N N o es necesario hacer i h nada más. Resultados ¿El estado generados de acuerdo es con el protocolo del «Revisar» laboratorio o «Error»? No No Sí Marque la muestra y abra el navegador Ha habido errores en los Error mecánico o Error mecánico o resultados de análisis problema de reactivo Consulte en la pantalla Consulte el mensaje que Encuentre el resultado Detalles los errores de resultados de análisis y los se muestra en la pantalla Rojo con la opción Detalles Amarillo números de código Detalles. Solucione el erróneos. problema problema Utilice la guía de En el navegador, referencia rápida del seleccione la curva de analizador Sysmex® CS- reacción, revise la 2500 para solucionar información de los errores en los los errores en los evaluación, los datos de resultados de análisis evaluación y la 37 información de medición. Solución de © Siemens AG, 2013. Reservados todos problemas los derec hos. Resultados Solución de problemas sobre resultados Lista de errores en los resultados de análisis Código: Mensaje: 0002.0000.0000 Error de coagulación débil 0004.0000.0000 Error de tiempo excedido de análisis 0008.0XXX.0000 Error de curva de coagulación 0008.0128.00XX Error de reacción temprana 0008.0256.0000 Error de detección de ruido 0016.0000.0000 Error de nivel de turbidez superado 0032.0000.0000 Error de ausencia de coagulación 0032.0002.0000 Error de curva plana 38 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Error de coagulación débil Visualización * Resultado numérico con asterisco. de lista de trabajo Causa La reacción de coagulación detectada ha sido extremadamente débil a causa de la baja concentración de fibrinógeno en la muestra o de un problema con la muestra o el reactivo. Medidas • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del correctivas paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Vuelva a analizar la muestra. Notificación de • Si el posterior análisis genera resultados sin asterisco (*). Puede informar el resultado. resultados • Si el posterior análisis genera el mismo error y resultados equiparables. Informe la media de ambos resultados. 0% No Coagulation Threshold ..................................................................... 100% Slight Coagulation Threshold " Normal Sample A/D value of photometry Time 39 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Error de tiempo excedido de análisis p Visualización Resultado numérico. de lista de trabajo Causa La reacción de coagulación no acabó dentro del intervalo de medición, debido a una muestra con baja actividad de coagulación, poco fibrinógeno, otro problema de la muestra o problema del reactivo. Medida • Compruebe la muestra para determinar la posible contaminación con anticoagulante, hemólisis o correctiva lipemia. • Verifiqq ue que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del paciente y el y p p y , manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Vuelva a analizar la muestra con un mayor tiempo de medición (opción Configuración Específica). Notificación de • Si el posterior análisis genera resultados sin error. Puede informar el resultado. resultados • Si la repetición del análisis produce el mismo error. Es posible que la muestra no pueda formar coágulos firmes. Siga el método alternativo establecido por el laboratorio. * NO INFORME RESULTADOS SIN VALORES NUMÉRICOS* 0% Reaction Start Level ------ A/D value of photometry Maximum Reading Time Time True End Point ? 40 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Error de curva de coagulación Visualización Resultado numérico. de lista de trabajo Causa • Se p oduce cua do se detecta u a uctuac ó roduce cua ndo se detecta u na fluctuació n inesperada e espe ada e n la parte ini a pa te c a ial de la cu de a rv a. El motivo más habitual es la presencia de una burbuja en la cubeta. • En la prueba de fibrinógeno: tampón frío o inhibidor en la muestra. Medidas • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del correctivas paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • R Revise l i l a curva d d e reacció ió n resultante. lt t • Vuelva a analizar la muestra. Notificación de • Si el posterior análisis genera resultados sin error. Puede informar el resultado. resultados • Si la repetición del análisis produce el mismo error, revise la aceptabilidad de las curvas. Si son aceptables y los resultados equiparables en el punto de detección (50%), se puede informar la media de los resultados según criterio o política de su laboratorio. Sub-tipos de • Caída inicial (fluctuación) errores • Caída acusada • Curva escalonada • Sl a tos ascen d dentes • Error curva de Fibrinógeno 0% _ delta • Curva pronunciada dH 100% AND value of photometry Para obtener más información sobre los sub-tipos de error consulte el manual Normal Sample ................................... ............................... de instrucciones de Sysmex® CS-2500 Mask Time Check T Time 41 [4 sec.] © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Error de reacción temprana Visualización • Resultado numérico con un asterisco en ángulo inicial 2, Error 0008.0128.0004 únicamente. de lista de • Ninguno de los otros errores de reacción temprana mostrará resultados numéricos (***.*). trabajo Causa Resultados APTT únicamente. Medidas • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del correctivas paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Pulse en Detalles para conocer los errores de resultados de análisis y los números de código de error. • En caso de ángulo inicial 2 Error 0008 128 En caso de ángulo inicial 2, Error 0008.128.0004 inspeccione visualmente la curva de inspeccione visualmente la curva de , reacción. Compruebe que el tiempo de coagulación encaje en la curva mostrada. Verifique que el resultado coincida con los datos de evaluación al 50 %. Si el resultado coincide, podrá informarse. • Si el resultado no coincide con el 50 %, podría haberse superado el límite de detección. Informe el resultado de acuerdo con el protocolo del laboratorio con el protocolo del laboratorio. Notificación de • Los resultados de APTT <20 s no deberían informarse. resultados • Si el ángulo inicial 2, Error 0008.0128.0004 puede notificarse. Consulte las acciones correctivas. • No informe en los siguientes casos: o Reacción lenta - 0008.0128.0001 0% o Ángulo inicial 1 - 0008.0128.0002 TL1 A O Width% o Deriva - 0008.0128.0008 50% TL2 % temprano - 0008.0128.0016 ................... o O Normal Sample Recurra a un método alternativo. - - 100% A/D value of photometry • Time1 Time2 Time O * NO INFORME RESULTADOS QUE NO CONTENGAN VALORES NUMÉRICOS* 42 O © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Error de detección de ruido Visualización Resultado no numérico. de lista de trabajo Causa La curva de reacción de coagulación puede haberse contaminado con algún tipo de ruido. Medida • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del correctiva paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Vuelva a calibrar la lámpara o bien sustitúyala. Las lámparas nuevas requieren calibración. Una vez realizada, lleve a cabo un análisis de la curva de calibración y un análisis de CC y a continuación verifique los datos resultantes. • Vuelva a analizar la muestra. Notificación de • Si el posterior análisis genera resultados sin asterisco (*). El resultado puede informarse. resultados resultados • Si el posterior análisis genera el mismo código de error Si el posterior análisis genera el mismo códi go de error siga el protocolo alternativo del siga el protocolo alternativo del , laboratorio. 0% Ave1 Ave1 - nSD1 Diff - - Ave2 + nSD2 A/D value of photometry 100% = = - - - Ave2 Mask Time Normal Sample .................................................................... Time of Baseline Time of End Point Time 43 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Error de nivel de turbidez su p perado Visualización Resultado no numérico. de lista de trabajo Causa La turbidez de la muestra era elevada y el nivel de luz transmitida extraordinariamente bajo era elevada y el nivel de luz transmitida extraordinariamente bajo. Medidas • Compruebe la presencia de turbidez y lipemia en la muestra. correctivas • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Vuelva a analizar la muestra. Notificación de • Si el posterior análisis genera resultados sin asterisco (*). Puede informar el resultado. resultados • Si la repetición del análisis produce el mismo error. Extraiga de nuevo la muestra o siga el protocolo alternativo del laboratorio. * NO INFORME RESULTADOS QUE NO CONTENGAN VALORES NUM ÉRICOS* AD Low Limit A/D value of photometry ...... Mask Time Time 44 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derec hos. Error de ausencia de coagulación Visualización Resultado no numérico. de lista de trabajo Causa La reacción de coagulación no se ha detectado a causa de la baja concentración de fibrinógeno, la presencia de anticoagulante en la muestra o un problema de reactivo. Medidas • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del correctivas paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Vuelva a analizar la muestra . Notificación de • El posterior análisis genera resultados sin asterisco (*). El resultado puede informarse. resultados • Si la repetición del análisis produce el mismo error, el resultado no podrá informarse y deberá notificarse como «coagulación no detectada». * * NO INFORME RESULTADOS QUE NO CONTENGAN VALORES NUMÉRICOS* NO INFORME RESULTADOS QUE NO CONTENGAN VALORES NUMÉRICOS* dH J - - 0% 100%, No Coagulation Threshold Slight Coagulation Threshold Normal Sample AND value of photometry Time 45 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Error de curva plana Visualización Resultado no numérico. de lista de trabajo Causa Prueba PT únicamente. Se produce por una alta dosis alta de Warfarina o Sintrom. Medidas • Verifique que los reactivos y las muestras estén en perfecto estado, el historial clínico del correctivas paciente y el manejo de reactivos y muestras en el equipo. • Vuelva a analizar la muestra con un tiempo de medición más largo. Notificación de • El posterior análisis genera resultados sin asterisco (*). El resultado puede informarse. resultados • Si la repetición del análisis produce el mismo error, el resultado no podrá informarse Siga el protocolo alternativo de su laboratorio. * NO INFORME RESULTADOS QUE NO CONTENGAN VALORES NUMÉRICOS* NO INFORME RESULTADOS QUE NO CONTENGAN VALORES NUMÉRICOS 0% Q Slope 50% Normal Sample - - 100% A/D value of photometry Width Time 46 © Siemens AG, 2013. Reservados todos los derechos. Nota: Este documento está previsto exclusivamente para uso compl lementario y no sustituye t i tit a la documentación técnica principal. © 2015 Siemens Healthcare S.L.U. Inc. Reservados todos los derechos. Esta guía y el software que en ella se describe están protegidos por derechos de autor. No se permite su copia, reproducción, traducción ni reducción a ningún medio electrónico o formato legible por máquina, ni íntegra ni parcialmente, sin el consentimiento previo por escrito de Siemens Healthcare S.L.U. SMN: 11239259 .Fecha de entrada en vigor: 26/10/2015 g Todas las marcas comerciales son propiedad de sus titulares Nota: Este documento solo tiene carácter respectivos. complementario. No está pensado para sustituir a los materiales de consulta técnicos principales. Global Siemens Headquarters Global Siemens S.L.U. Headquarters Global Division Siemens AG Siemens AG Siemens Healthcare S.L.U.Inc. Wittelsbacherplatz 2 Henkestrasse 127 511 Benedict Avenue 80333 Múnich 91052 Erlangen Tarrytown, NY 10591-5005 Alemania Alemania Estados Unidos www.si iemens.com/diagnostics /di ti Índi ce

  • sismex
  • sysnex
  • cs25
  • guia pep
  • pep to go