
SOMATOM go.All & SOMATOM go.Top - Visión general del hardware
El curso "Vista general del hardware" describe los componentes de hardware y las funciones del sistema que incorporan los escáneres de TC SOMATOM go.All & SOMATOM go.Top.
Bienvenido a la formación en línea de resumen sobre el hardware de SOMATOM go.All y SOMATOM go.Top. Esta formación presenta las siguientes características y componentes de dos miembros de la plataforma SOMATOM go.: SOMATOM go.All y SOMATOM go.Top: Mesa de paciente Gantry Interruptor de pedal de la mesa Tableta Telemando de exploración (RSC) Caja de control Esta formación también ofrece un resumen general de los dos equipos. Identificar los seis componentes del frontal del gantry. Describir la función de la tablet. Comparar el RSC inalámbrico y por cable. Y diferenciar los botones manuales del RSC y el Cuadro de control. Al finalizar con éxito este curso, usted podrá: Reconocer el estado de funcionamiento del escáner según el indicador del Cuadro de control. Enhorabuena. Ha completado la formación en línea de resumen sobre el hardware de SOMATOM go.All y SOMATOM go.Top. A continuación se enumeran los puntos clave que se han presentado. Seleccione el enlace de abajo para ver/imprimir su material de repaso antes de pasar al cuestionario final. Descargue e imprima una copia del Repaso del curso. Identificar los seis (6) componentes del frontal del gantry 1. El ensamblaje Halo es una herramienta que está montada en el frontal del gantry y que permite al operario tener una visión mejor del paciente en la sala de control. 2. Los Marcadores de luz láser son tres rayos láser que emanan del frontal del Gantry y que ayudan a colocar al paciente. 3. Hay cuatro (4) conectores situados en la parte inferior derecha del Gantry para diversas conexiones dependiendo de la configuración del sistema del escáner. 4. La Caja de conectores está situada en el lado derecho del Gantry y es una caja cerrada con llave que alberga opciones de servicio. Hay dos puertos USB, el único botón de encendido/apagado del escáner y una interfaz de tarjeta SD. 5. El principal dispositivo de interacción en la sala de examinación es el Control remoto de escaneo (RSC). 6. Puede fijar la Tablet al Gantry mediante la base. La Tablet se carga cuando está fijada al Gantry y el sistema está encendido. Compare el RSC con cable y el inalámbrico para identificar las dos (2) funciones diferentes entre los controles. El RSC con cable tiene las mismas teclas de función que el RSC inalámbrico, excepto el indicador de Fuera de rango y el indicador de Batería baja. El RSC inalámbrico está limitado a un cierto alcance o rango de funcionamiento. El indicador Fuera de rango parpadea cuando usted se encuentra en el límite del rango de funcionamiento y se vuelve rojo cuando está fuera del rango de funcionamiento. Entonces se desconecta la conexión. Evaluar la función de la Tablet Se ofrece* una Tablet que permite al operario realizar trabajos en la sala de examinación, como un examen de la cabeza con el topograma y un rango de escaneo. La Tablet está sincronizada con syngo Acquisition Workplace y los datos se comunican inalámbricamente. (* Excluyendo países donde no está disponible la aprobación regulatoria) Determinar el estado de funcionamiento del sistema según el indicador del Cuadro de control. Cuando el escáner está ocioso, la tecla de inicio del cuadro de control está verde. Cuando el escáner está en uso, la tecla de inicio está amarilla, lo que indica que el escáner está irradiando. Diferenciar los botones manuales del RSC y el Cuadro de control La mayoría de los botones manuales del RSC (inalámbrico y por cable) aparece también en el Cuadro de control con unas pocas excepciones. Solo el Cuadro de control: Teclas de volumen Tecla de escuchar al paciente Tecla de llamar al paciente Tecla Stop Solo RSC inalámbrico: Indicador de batería baja Indicador de Fuera de rango Los equipos SOMATOM go.All y SOMATOM go.Top forman parte de la familia de equipos de la plataforma SOMATOM go. Estos equipos ofrecen tecnología de baja dosis con la opción de funcionamiento móvil y automatización del flujo de trabajo. El resto de esta formación en línea revisa tan solo las características que están presentes en ambos equipos. SOMATOM go. Introducción a la plataforma Conozca más SOMATOM go.Now y SOMATOM go.Up. Tab TitleTextCaracterísticas del sistema SOMATOM go.Now SOMATOM go.Up Detector Stellar de 1,1 cm de cobertura y cortes submilimétricos sobre toda la anchura del detector Detector estelar de 2,2 cm de cobertura y cortes submilimétricos sobre toda la anchura del detector. Inclinación digital y tecnología X-CARE para mantener a los pacientes más seguros. Inclinación mecánica: 30 grados, direccional. Mesa fijada a una altura especialmente seleccionada y completamente direccional*. Velocidad y precisión para imágenes neurovasculares. Precisión y baja dosis para campos clínicos rutinarios. Tecnologías de baja dosis para examen de cáncer de pulmón e imágenes de colon. Buen contraste de yodo y cadencia precisa para angiografías. Capaz de realizar exámenes de cuantificación de calcio. * El SOMATOM go.Now también se puede configurar con la mesa de movimiento vertical (227 kg/ 500 lbs). Comparación de la mesa del paciente SOMATOM go.Now SOMATOM go.Up Max. longitud de escaneo 1250 mm 1600 mm Max. carga de mesa 160 Kg (353 lbs)* 227 Kg (500 lbs) Altura de la mesa 740 mm (fija) 600-885 mm (ajustable) * El SOMATOM go.Now también se puede configurar con la mesa del paciente opcional de 227 kg. Especificaciones del sistema SOMATOM go.Now SOMATOM go.Up Tipo de escáner Una fuente Una fuente Detectores Detector Stellar UFC (Cerámica ultrarrápida) Detector Stellar UFC (Cerámica ultrarrápida) Tiempo de rotación 0,8*, 1,0, 1,5 s 0,8*, 1,0, 1,5 s kV Pasos (Sn = Filtro de estaño) 80, 110, 130, Sn110, Sn130 kV 80, 110, 130, Sn110, Sn130 kV Rango de tubo actual 10-240/400 * mA 10-240/400 * mA Resolución - 2 % MTF 15.0 Ip/cm 15.1 Ip/cm Máx carga de la mesa 160 kg/353 libras (227 kg / 500 libs *) 227 kg/ 500 lbs Apertura de Gantry 70 cm 70 cm Campo de escaneo 50 cm/ 65 cm con HD FoV* 50 cm/ 65 cm with HD FoV* Potencia del generador 32 kW 80 kW equivalente con SAFIRE 32 kW 80 kW equivalente con SAFIRE Adquisición de cortes 16 x 0,7 mm 32 x 0,7 mm Cortes reconstruidos 32 64 Número de filas del detector 16 32 * Característica opcional Hay tres componentes de hardware principales que se describirán en detalle: la mesa del paciente, el Gantry y el Cuadro de control. El Gantry tiene varios elementos importantes que se explorarán durante toda la formación. Indicador de Fuera de rango Tecla de suspensión Tecla de Inicio Tecla de subida Tecla de salida Tecla de bajada Tecla de entrada Tecla mover Tecla de Marcador de luz Tecla de descarga Indicador de batería baja Tecla de escuchar al paciente Tecla de llamar al paciente Tecla de subida Tecla de salida Tecla de bajada Tecla de entrada Tecla de mover Tecla de Mercador de luz Tecla de descarga Tecla de Stop Tecla de suspensión Tecla de inicio El frontal del gantry tiene seis componentes principales: el ensamblaje Halo, los marcadores por luz láser, conectores, cuadro de conectores, control remoto de escaneo y tablet. Componentes del frontal del gantry Conozca la parte frontal del gantry. Tab TitleTextFrontal del gantry Hay seis (6) componentes principales en el frontal del gantry, que incluyen la tablet, el control remoto de escaneo, el ensamblaje Halo, conectores, los marcadores por luz láser y el cuadro de conectores. La tablet y el control remoto de escaneo se explicarán con más detalle más adelante. Montaje Halo El montaje Halo es una característica que está montada en el frontal del gantry y que permite al operador tener una mejor vista del paciente desde la sala de control. 1. Indicadores de rayos X: hay un indicador a cada lado del montaje Halo. 2. Tecla Stop: solo se debe usar en caso de emergencia. 3. Cuenta atrás digital visual: proporciona una señal visual que ayuda al paciente con las instrucciones de respiración. 4. Cámara 2D: permite observar al paciente mientras se desplaza la mesa y durante el examen. 5. Iluminación ambiente: se dispone de distintas opciones de colores y patrones que solo se pueden controlar con la aplicación disponible en la tableta. Indicadores de rayos X Sin iluminación Sin radiación Iluminado en amarillo Radiación Si el sistema no cuenta con la característica Halo, habrá una placa de cobertura con una tecla Stop y un indicador de rayos X. 1. Tecla Stop: solo se debe usar en caso de emergencia. 2. Luces indicadoras de rayos X hay una luz indicadora en ambos lados del Halo. Marcadores de luz láser Los marcadores de luz son rayos láser que emanan de tres puntos en la apertura del gantry. Estos puntos indican el centro del escaneo y forman una cruz cuando los rayos se cruzan. Se utilizan para ayudar a colocar correctamente al paciente. Por favor, tenga cuidado para que ni usted ni el paciente miren directamente al rayo láser. Para encender el marcador de luz, pulse la tecla de Marcador de Luz en el Cuadro de Control o en el Control remoto de escaneo. Después de aproximadamente un minuto, el marcador de luz láser se desactiva automáticamente. Si desea apagar el marcador de luz inmediatamente, pulse de nuevo la tecla del Marcador de Luz. Conectores Hay cuatro (4) conectores situados en la parte inferior derecha del gantry para realizar distintas conexiones en función de la configuración del equipo. 1. Conector del Control de escaneo remoto 2. Conector del sistema de cierre respiratorio 3. Apertura para diversos cables 4. Conector del Interruptor de pedal de la mesa Caja de conectores La Caja de conectores está situada en el lado derecho del Gantry y es una caja cerrada con llave que alberga opciones de servicio. 1. Puertos USB para USB 2.0 o superior 2. Botón de encendido/apagado para el sistema 3. Interfaz de tarjeta SD (Secure Digital) solo con fines de servicio Interruptor de pedal de la mesa Conozca el Interruptor de pedal de la mesa. Usted puede mover la mesa del paciente usando el Interruptor de pedal de la mesa opcional como alternativa a utilizar las teclas en el Control remoto de escaneo o el Cuadro de control. El Interruptor de pedal de la mesa se encuentra entre el gantry y la mesa del paciente y está conectado a la mesa a través de un cable. El Interruptor de pedal de la mesa tiene dos pedales de Carga y dos pedales de Descarga. Los pedales se encuentran en ambos lados del interruptor. Posterior del gantry Conozca la parte posterior del gantry. La parte posterior del gantry contiene: 1. Luces indicadoras de rayos X 2. Altavoz/Micrófono para que el operario escuche al paciente La mesa del paciente está hecha de material impermeable. Las marcas en el tapete de posicionamiento indican la zona sin metal de la mesa del paciente. Mesa del paciente Conozca más la mesa del paciente. Slide NumberText BlocksCalloutsAudio ScriptImage File1 El extremo frontal es el final de la mesa del paciente más cercano al gantry. El extremo posterior es el final de la mesa del paciente más lejano al gantry. La mesa del paciente está hecha de material impermeable. Las marcas en el tapete de posicionamiento indican la zona sin metal de la mesa del paciente. La caja de almacenamiento y la barandilla lateral son opcionales y la barandilla lateral puede ser larga o corta. La caja de almacenamiento y la barandilla lateral pueden deslizarse a lo largo de los dos lados de la mesa. CalloutsExtremo posterior de la mesa Caja de almacenamientoBarandilla lateral Mesa del pacienteExtremo frontal de la mesaEl extremo frontal es el final de la mesa del paciente más cercano al gantry. El extremo posterior es el final de la mesa del paciente más lejano al gantry. La mesa del paciente está hecha de material impermeable. Las marcas en el tapete de posicionamiento indican la zona sin metal de la mesa del paciente. La caja de almacenamiento y la barandilla lateral son opcionales y la barandilla lateral puede ser larga o corta. La caja de almacenamiento y la barandilla lateral pueden deslizarse a lo largo de los dos lados de la mesa.2En una emergencia, con la tecla STOP pulsada o si hay un corte de energía, puede colocar la parte superior de la mesa manualmente. Puede utilizar la manilla al final de la mesa para sacar la parte superior de la mesa del gantry. CalloutsPalanca de repliegueEn una emergencia, con la tecla STOP pulsada o si hay un corte de energía, puede colocar la parte superior de la mesa manualmente. Puede utilizar la manilla al final de la mesa para sacar la parte superior de la mesa del gantry.3 El módulo de medida fisiológica (PMM) es un dispositivo opcional disponible únicamente para el SOMATOM go.Up. Proporciona el receptáculo para los electrodos del electrocardiograma (ECG) y un botón para cambiar el canal del ECG. El PMM evalúa la señal del ECG para detectar los picos R- CalloutsMódulo de medición fisiológica (PMM) El módulo de medición fisiológica es un dispositivo opcional. Proporciona un receptáculo para electrodos de electrocardiograma y un pulsador para cambiar el canal de ECG. El PMM evalúa la señal de ECG para detectar las ondas R. Con el equipo se ofrece una tableta que permite al operador realizar flujos de trabajo en la sala de examen, como puede ser un examen craneal consistente en el topograma y uno o más rangos de exploración, o incluso una exploración AngioTC que incluya un topograma, Bolus Tracking y un rango de exploración. Con la tecnología Scan&GO puede: Recopilar fácilmente la información del paciente. Preparar las exploraciones directamente en el gantry. Revisar las imágenes que se envían de forma inalámbrica del equipo a la tableta. Características de la tablet Conozca el uso previsto para la Tablet. Tab TitleTextAlmacenamiento de la Tablet La Tablet se puede fijar al Gantry y cargado en la base cuando se enciende el escáner. La imagen a la derecha muestra la base de la Tablet destacada. El sistema solo se puede conectar a una Tablet. Si una instalación tiene múltiples sistemas y tablets, el control remoto de escaneo y la tablet de cada sistema respectivo deberían etiquetarse con identificadores idénticos.Especificaciones Especificaciones de la tableta: Sistema: Windows 10 Pro 64 Pantalla: Pantalla multitáctil de 12,3" en diagonal ultrafina con retroiluminación LED superior a QHD (2736 × 1824) Medidas: 11,8 × 8,4 × 0,3 in (300 × 213,85 × 8,05 mm) Peso: 1,77 lb (803 g) Aplicación La Tablet puede controlar el trabajo de examen y escaneo desde el interior y el exterior de la sala de escaneo (exploración). Con la tecnología Scan&GO, solo necesita unos pocos pasos para el escaneo completo. Comience a comprobar la información del paciente en cuanto la recopile de la sala de espera y después prepare el escaneo directamente en el Gantry para estar más tiempo con el paciente. Puesto que las imágenes se envían de forma inalámbrica desde el escáner a la tablet, los operarios pueden volver al paciente después del escaneo y permanecer ahí mientras previsualizan las imágenes y se comunican con los radiólogos para obtener información al instante si la necesitan. Descargo de responsabilidad: ¡Debe tenerse en cuenta que el material de aprendizaje tiene únicamente fines formativos! Para usar correctamente el software o el hardware debe consultarse siempre el Manual del operador publicado por Siemens Healthineers. Este material debe usarse únicamente como material formativo y de ningún modo sustituye al Manual del operador. Ningún material empleado en esta formación se actualiza periódicamente, por lo que no refleja necesariamente la última versión del software y del hardware disponible en el momento de la formación. Las funcionalidades descritas en el material o partes de dicha funcionalidad pueden no haberse lanzado aún ni estar comercialmente disponibles en todos los países. Debido a los requisitos normativos, no se garantiza la futura disponibilidad de dichas funcionalidades o partes de las mismas en ningún país específico. El Manual del operador se usará como referencia principal, especialmente en cuanto a la información de seguridad relevante como advertencias y precauciones. No se permite la reproducción, transmisión o distribución de este material formativo o de sus contenidos sin un permiso escrito expreso. Aquellos que lo incumplan serán responsables de los daños. Todos los nombres y datos relativos a los pacientes e instituciones que figuran en estas instrucciones son completamente ficticios. Cualquier parecido con nombres de personas u organizaciones reales, ya sean pasadas o actuales, es pura coincidencia. Todos los parámetros y las imágenes que se muestran en este material formativo en línea son ejemplos. Únicamente los parámetros que muestre el sistema del usuario son ciertos. Las designaciones que dependen de la configuración, como nombres de drives, nodos de redes y bases de datos, que se emplean en estas instrucciones no suelen ser las mismas designaciones que se pueden hallar en una instalación particular del sistema en un entorno clínico. Todos los derechos reservados, incluyendo los derechos creados por una patente o registro de un modelo de utilidad o diseño. Copyright © Siemens Healthcare GmbH 2018 Continúe con el cuestionario final. El RSC con cable forma parte del sistema SOMATOM go.All o SOMATOM go.Top como componente de la configuración de serie. El RSC inalámbrico es un componente opcional. Seleccione el vínculo siguiente para obtener más información sobre cómo cargar y manejar adecuadamente el RSC inalámbrico. Carga y manejo del RSC Carga y manejo del RSC Tab TitleTextCarga El RSC inalámbrico está equipado con baterías recargables. Cargue el RSC inalámbrico conectando el cable USB suministrado en la parte inferior del RSC. Nota: El RSC inalámbrico no responderá a ninguna orden mientras esté cargándose. Estado del indicador de la batería Cuando no se está cargando Luz Roja: batería baja Apagado: batería completamente cargada Carga Luz amarilla parpadeando lentamente: cargando Luz amarilla fija: batería completamente cargada Luz amarilla parpadeando rápidamente: error de carga Apagado: no se está cargando SafeTouch El RSC está equipado con la tecnología SafeTouch. Las teclas del RSC no responden hasta que se activa la tecnología SafeTouch. Nota: Esta función de seguridad se ha diseñado para evitar la activación involuntaria de las teclas en el caso de que se seleccionen de manera accidental. La tecnología SafeTouch se puede activar para que funcionen las teclas del RSC sujetándolo de una manera específica. Cómo sujetar correctamente el RSC para activar SafeTouch: Agarre la mitad inferior del RSC con la palma de la mano. El pulgar se debe colocar a un lado del RSC y el resto de los dedos en el otro lado. Asegúrese de que la mano esté en contacto con ambos lados de la parte trasera del RSC según se indica en (1) y (2). Nota: SafeTouch es capaz de detectar una mano enguantada sobre un RSC que esté colocado en una bolsa de plástico esterilizada. Rango de funcionamiento El RSC inalámbrico está limitado a un determinado rango de funcionamiento. El indicador Out of Range (Fuera de rango) se encuentra en la parte inferior izquierda del RSC como indica el círculo naranja de la imagen de la derecha. El indicador parpadea cuando se encuentra en el límite del rango de funcionamiento y cambia de color a rojo cuando está fuera de ese rango. Nota: Cuando el RSC está fuera del rango de funcionamiento, la conexión se desactiva. Brazo del inyector ►Función opcional. ►Monta un inyector MEDRAD exclusivo en la sala de examen. ►Proporciona un soporte para la tableta que permite acoplarla al brazo del inyector. ►Permite girar el inyector y la tableta en vertical u horizontal, dentro de un determinado rango. ►Función opcional. ►Permite activar la exploración como alternativa al uso de la tecla Start (Iniciar). ►En los exámenes intervencionistas guiados por TC, las exploraciones pueden controlarse con el pedal en la sala de examen. ►Está desactivado de manera predeterminada y se activa cuando se instala un monitor de sala o un tablet-PC, al tiempo que se establece una conexión con la aplicación de exploración in situ. Interruptor de pedal radiográfico ►El soporte de la tableta y el soporte del telemando de exploración se pueden acoplar al riel lateral de la mesa de paciente. ►Se pueden ajustar la altura y el ángulo. ►Permite utilizar fácilmente la tableta y el RSC en la mesa de paciente. Soporte de la tableta y soporte del RSC
- SOMATOM.go
- somatom go
- somatom
- somotom
- SOMATOM.go up
- SOMATOM.gonow
- SOMATOM.go ap
- SOMATOM.go no